It was invested with the woe of unnumbered generations, this plaint by which Buck was so strangely stirred.
无数代狗切悲哀就地掩藏在歌声中, 巴克莫名地被感动很。
She paused there a moment, looking absently at a growth of nasturtiums and iris tangled at its foot, as though sprung from a careless handful of seeds, listening to the plaints and accusations of some nursery squabble in the house.
她在那儿停了一会儿,心不在焉地看着一丛丛金莲花和鸢尾花缠绕在它脚下,仿佛是从一把粗心种子中长出来,听着屋子里一些苗圃争吵抱和指责。