For many here, the crisis has been roiling for months.
对这里的许多人来说,这场危机已经持续了数月。
Truss was forced to scrap proposed tax cuts after they roiled financial markets.
特拉斯被迫放弃了拟议中的减税方案,因为这些方案扰乱了金融市场。
It falls as snow. It roils in oceans. It floats gently through forests as mist.
它像雪一样落下。它在海洋中激荡。它像薄雾般在森林中缓缓飘过。
Miraculously, amino acids came into existence amid the roiling mixture. It was a big deal.
神奇的是,氨基酸就在这翻滚的混合物中出现了。这是一件。
This is the end of days, and you were just seeing massive, roiling mushroom clouds.
这就是世界末日,你看到的只是巨的、翻滚的蘑菇云。
He apologized for a blackface scandal. He roiled his base by saving a controversial oil pipeline.
他为“黑脸”丑闻道歉。他因挽救备受争议的石油管道惹怒支持。
The immigration issue is roiling the European Union as well, and, today, Hungary intensified its crackdown.
移民问题同样也在困扰欧盟,今天匈牙利加强了对移民的打击力度。
At least the embargo would not roil crude markets—or so commodities markets suggest.
至少禁运不会扰乱原油市场——或商品市场所暗示的那样。
Yes. Social media is a gnawing, roiling constant.
男:是的。社交媒体是一个不断折磨人、令人不安的物。
My nation is roiling as it finally confronts what it's not wanted to see.
我的国家正在动荡不安,因为它终于要面对它不想看到的情。
Experiments with qt have gone wrong in the past, as in 2019 when the Fed roiled the Treasury market.
qt 的实验过去曾出错,就像 2019 年美联储扰乱国债市场一样。
" What are we doing here" ? I panted, my stomach roiling with nausea.
" 我们在这干吗呢" ?我上气不接下气,胃里翻江倒海,简直要吐出来。
] ANNIE: Basically, you see this sort of like, roiling knot in the water.
] 安妮:基本上,你会看到这种在水中翻滚的结。
His eyes, stinging from the salt spray, scanned the roiling seas for any sign of respite.
他的眼睛被盐雾刺痛,扫视着波涛汹涌的海,寻找任何喘息的迹象。
Among the many across the country watching to see if Muller could provide clarity on the political debate that has roiled the country.
全国许多人都在关注穆勒是否能澄清这场席卷全国的政治辩论。
He says the African National Congress party has failed to deliver the dignity it promised to South Africans, and is roiled by infighting.
他说,非洲人国民会党未能兑现其对南非人所承诺的尊严,且还陷入了内讧。
The permafrost beneath them soon melted, the steel-like hard surface turning into a sea of mud, roiled by waves of heat.
他们脚下的永久冻土很快融化,钢铁般坚硬的表面变成了一片泥海,被热浪翻腾。
The post-pandemic world may give a fresh lease of life to a business model that was in the midst of being roiled by online offerings.
疫情后的世界可能会给正在被在线产品搅乱的商业模式带来新的生机。
This meal is prepared using a great guzzler of a range cooker that must be kept on and roiling at all hours of a trading day.
这道菜是用一个非常耗能源的炉灶准备的,这个炉灶必须在做生意时的所有时间里一直开着、油也必须一直翻腾着。
French President Emmanuel Macron hopes that Brexit negotiator and veteran conservative Michel Barnier can work with France's bitterly divided legislature to end political turmoil that has roiled Macron's presidency.
法国总统马克龙希望英国脱欧谈判代表、资深保守派人士米歇尔·巴尼耶能够与法国严重分裂的立法机构合作,结束困扰马克龙总统任期的政治动荡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释