We're not very like sappy with each other.
我俩都不是那种多愁善感人。
Uh-oh. She's getting sappy on me.
嗳哟 她开始多愁善感了。
As sappy as it sounds, I hoped to change the world.
尽管听起来很傻,但我还是希自己能改变世界。
You're gonna watch Luke grow up to sappy music.
你将要在悲伤背景乐中看着卢克长大。
I guess Finch isn't a fan of sappy good-byes either.
看来芬奇也不喜欢地告别。
Today sentimental means corny or sappy, overly emotional in a bad way.
在现在今天 “伤感”是过时、愚昧 一种极过度情绪化。
Well, don't get sappy on me. I won't stand for it.
别这么煽情,我可受不了。
Wait wait. You're not gonna embarrass me with some sappy toast, are you?
等等。你不会用一堆煽情祝酒词让我难堪吧?
He says that what Gina is saying is " sappy" (sappy).
他说吉娜说是“傻瓜”(sappy)。
When something is " sappy" (sappy) it's too emotional; it's almost a little silly.
当某件事是“sappy” (sappy)时, 它太情绪化了;这几乎有点傻。
I also thought the Sleeping Beauties were sappy.
我还认为睡美人很傻。
Ah, there I go again, getting all sappy.
啊,我又来了,变得很傻。
I'm gonna stop with the sappy stuff.
我要停止那些无聊事情了。
Yeah, I love my cat. I don't know why. I'm a bit sappy like that, so I really miss my cat.
嗯,我爱我猫。我也不清楚原因,不过我有些多愁善感,我真很想我猫。
She's looking at the lyrics and she says, " They're not bad, not too sappy" .
她看着歌词, 她说,“它们还不错, 不太潇洒” 。
I'm so nostalgic, so sorry if I'm getting sappy, but I just, I'm very, I love nostalgia.
我太怀旧了,如果我变得无精打采,我很抱歉,但我只是,我非常,我喜欢怀旧。
" Sappy" means with too much emotion, so much emotion that it seems exaggerated and perhaps insincere, not meaningful.
“Sappy” 意思是感情用事太多,感情用事太多, 显得有些夸张, 或许不真诚, 没有意义。
Now, don't get all sappy on me, but I'd carve each and every one of you out of wood if I could.
不要觉得我傻,但如果可以话,我会用木头把你们每个人都雕刻出来。
Brittany is joking here; of course, to make little kissing noises in the song would make it very sappy.
布列塔尼在这里开玩笑;当然,在歌曲中发出一些亲吻声音会让它变得非常甜美。
The script for this episode was written by someone whose stories are never sappy or tragic, but they often have a twist, Dr. Lucy Tse.
这一集剧本是由一个故事从不悲惨或悲剧人写,但他们经常有一个转折,博士。露西谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释