" Not a bit, and you never will. You've grown bigger and bonnier, but you are the same scapegrace as ever."
“点儿也不像,而且你永远也不会像。你个子长大,也漂亮,还是以前的那个淘气鬼。”
He moved closer, the shadow moved sideways. Possibly he would be snubbed like the scapegrace drummers he had heard of in youth. His heart beat loud in contact with the unprobed, undissected, unanalyzed, unaccounted for.
他靠得更近,影子侧身移动。可能他会像他年轻时听说过的逃亡鼓手冷落。接触到未经探测、未经解剖、未经分析、下落不明的事物时,他的心跳得很厉害。
My better knowledge of his circumstances, and my direction and advice in extricating them—rather valuable, I hope, as coming from a scapegrace on a much larger scale—will give me some influence over him, and all I gain I shall certainly use towards this end.
我对他的处境有更好的解,以及我在解救他们时的指导和建议——相当有价值,我希望,因为来自个规模大得的逃犯——将使我对他产生些影响,而我所获得的切我肯定会用于这个结束。