He’s shameless about his cheating and lying.
他欺骗、说,却不以为耻。
He blarneys the ladies with the most shameless lies.
他用最无耻向那些女士们谄媚。
Did you see the shameless way she was chucking herself at him?
你看她涎皮赖脸地求他了吗?
Shameless hilarity in restaurants, malls, on the sidewalk -- a private world of absurdity and delight, in love with the ridiculousness of the world and each other.
在饭店里,商店里,行道上无目光尽情地嬉闹着—仿佛世上只有我们两个,充满着不可思议和快乐.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What word describes lazy, greedy, shameless behaviour?
什么词可以形容懒惰、贪吃、厚脸皮的行为?
The fourth duality is shame versus shameless.
第四种二元性是羞愧与无耻。
Yeah, nice plug for the book. Shameless plug.
是的,对这本书的宣传。很无耻的宣传。
Am I limited to three or four shameless plugs?
我被限制只能进行三个或四个无耻的宣传吗?
So last but not least, shameless self plug, my song.
最后呢,下我自己的歌。
Arrogant, ambitious, and shameless ... so who is this media man?
他傲慢自大、雄心勃勃、不知羞耻… … 这个媒体人是谁?
It's appalling. They're shameless. -Indeed, Minister.
真可怕,不脸。 -确实,大臣。
Part of the reason for that appears to be shameless politicking.
部分原因似乎在于无耻的政治活动。
So the scene we're gonna practice is from 'Shameless'.
我们练习的场景来自《无耻》。
And I have my own whiskey, shameless plug here, called The Sassenach.
我也有自己的威士忌,我就“无耻地”插个广告了,叫 Sassenach。
Hannah's dad accuses Hannah's mom of being a shameless flirt.
丈夫指责妻子说她不知羞耻卖弄风骚。
Oh, I see what's going on here. This is shameless emotional blackmail.
我白了。这是恬不知耻的情感勒索。
We feel shameless when we don't care about people's thoughts about our moral badness.
当我们不关心他人对我们道德败坏的看法时,我们会感到无耻。
Erdogan during his first visit to the quake struck region dismissed critics as ungrateful and shameless.
埃尔多安第次访问地震灾区时,对批评者不屑顾,称其为忘恩负义和无耻。
" Fuses that disfuse" and all filled with light on a shameless plug bringing all a good night.
所有这些彩灯共同营造了个美好的夜晚。
That doesn't sound right. My research has shown that it takes three to five years of shameless begging.
听起来不太对啊。我的研究结果显示,这需3到5年的厚脸皮苦求。
All kinds of glasses, I love all glasses, and shameless plug, I'm probably gonna start my own glasses company.
我戴各种各样的眼镜,我喜欢所有的眼镜,无耻销下,我可能会创办自己的眼镜公司。
" You are taking a shameless advantage of my distress, sir! I am to be pitied—not to be sold" .
" 你真不脸,先生! 欺侮个不幸的女人。 我来求情,并不是来卖身!"
" What a shameless liar" ! Nekhludoff thought, frowning.
“好无耻的骗子” !聂赫留朵夫皱着眉头想。
By the way, shameless plug here.
对了,无耻的塞在这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释