I can skive off for a few hours.
我可以提前几个小来。
I decided to skive off school and tell my mum I had a bad headache.
我定不,告诉妈妈我的头很疼。
I skived off school.
我逃了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um, she hated school so she skived off a lot.
嗯,她讨厌学校,所以她经常逃学。
" If Snape's teaching Defense Against the Dark Arts again, I'm skiving off, "
“如果斯内普再来上黑魔法防御术课,我就请病假。”
Yes, in British English we usually say 'skive' or 'skive off' or 'bunk off'
是,在英式英语中,我们通常说“skive”或者“skive off”或者“bunk off”。
Skiving? It means they're bunking their lesson.
?就是说他们都逃课。
For example, Don't tell mum I skived off school.
例如,要告诉妈妈我逃学。
" Hogwarts prefects surely don't wish to skive off lessons? "
“霍格沃茨总会想要逃课吧?”
" You can't skive off Divination, " said Hermione severely.
“你能逃占卜课。”赫敏正色说。
Skiving is when you don't go to school or work when you should.
skiving 就是你本应该去上学或工作却没去。
" I'll give you undercover! " cried Mrs Figg, " Dementors, you useless, skiving sneak thief! "
“去你暴露身份!”费格太太嚷道,“摄魂怪,你这个逃避责任没用大骗子!”
For example, he says he's too ill to come to work, but I think he's skiving.
例如,他说他病得能来上班,但我认为他是在偷懒。
I'd say she won't be long, but she's probably skiving again.
我估计她很快会回来 过她可能又在磨洋工。
“If Snape's teaching Defense Against the Dark Arts again, I'm skiving off, ” said Ron as they headed toward Lupin's classroom after lunch.
“如果斯内普再来上黑魔法防御术课,我就请病假。”罗恩说,这时他们已经吃罢午饭,正要去上卢平教授课。
One report of 1796 describes how employees at a firm in Furstenberg drank schnapps at work or skived off to go hunting.
1796年一份报告描述弗斯滕贝格一家公司员工是如何在工作时喝烈酒,或是驾车去打猎。
" And speaking of your Skiving Snackboxes, " said Hermione, eyeing Fred and George beadily, " you can't advertise for testers on the Gryffindor noticeboard."
“说到你们速效逃课糖,”赫敏严厉地瞪着弗雷德和乔治说,“你们能在格兰芬多布告栏上贴广告招聘试验者。”
This might seem reasonable - apart from the fact that the man told his boss his dog was dead as a previous excuse for skiving off.
这似乎是合理——除这个人告诉他老板他狗死作为先前逃跑借口之外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释