The difficulties have created a spirit of togetherness.
危成了一患与神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Biden said the meeting was not that much togetherness, but he was pleased.
拜登表示,这次会晤没有那么团结,但他很高兴。
And today’s topic is all about togetherness.
并且今天的话题是关于togetherness, 共同。
Oh. Thanksgiving, a time for family, togetherness, and of course, food.
哦,恩节是一个家庭,团聚,然还有食物的。
Laughter and togetherness are always great therapy for the winter blues.
欢笑和团聚始终是冬季忧郁症的绝佳疗法。
Family, community, and togetherness are what the holiday is all about.
家人、大家庭、归属是这个节日的全部主题。
A psychologist may go on about our need for togetherness and acceptance.
心理学家可能会认为这是我们对归属和认同的需要。
In typical hispanic culture, I was raised with a sense of constant togetherness.
在传统的西班牙文化中成长,我是从小就有一种持续的团聚。
He said face coverings should become a symbol of togetherness around the world.
他说,口罩应成为全世界团结的象征。
Go now to your dwelling place to enter into the days of your togetherness.
快去往你们的爱巢吧今后的日子形影不离。
But could togetherness also promote the exchange of health-promoting microbes, like those in the intestine?
但这种亲密无的关系能否促进像是肠道细菌等健康有益菌的传播呢?
Sometimes called the feel good, cuddle, or love hormone, oxytocin triggers feelings of trust positivity and togetherness.
它有也被称为觉良好、拥抱或爱情荷尔蒙,催产素会触发信任、积极和团结的觉。
But just on the edge of the burn scars, we find an inspiring example of Hawaiian togetherness.
但就在满目疮痍之地,我们发现了夏威夷人团结一心的人事例。
These mooncakes are said to symbolise togetherness and harmony, and typically cut into eight pieces before eating.
据说饼象征着团圆和和谐,在吃之前一般切成八块。
They were coming in togetherness, and they were reaching back to their parents and grandparents and their friends.
他们团结一心,正在努说服父母、祖父母和他们的朋友。
This isolation is bringing with it a huge toll because we us humans are so accustomed to togetherness.
这种孤独带来了严重的后果,因为我们人类已经习惯了在一起。
There is a togetherness with the pandemic.
与大流行有一种团结。
Maybe it'll help us to form healthier, less destructive relationships. Maybe we'll have devices that enable togetherness and serendipity.
或许它能帮我们建立更健康、 破坏性更小的关系。或许我们的设备能促进团结与际遇。
And we will eat Tangyuan, which represents family togetherness.
我们还要吃汤圆,它代表着家庭团聚。
They symbolize reunion and togetherness and are considered a good-luck food to bring at a peaceful and happy new year.
它们象征着团圆,人们认为它是一种能在平安喜乐的新带来好运的食物。
Ironically, that same family togetherness is thought to be the reason that depression rates actually do spike at the holidays.
很讽刺的是,同样是家庭团聚,竟然也是是在节日里的郁闷情绪急剧升高的主要原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释