有奖纠错
| 划词

Lanny got a French translation of the seven plays.

兰尼有这七个戏剧的法文译本。

评价该例句:好评差评指正

Cromwell promoted the translation of the Bible into English.

克伦威尔推动了《圣经》英译工作。

评价该例句:好评差评指正

This is a translation; the original is in French.

这是译文, 原文是法文。

评价该例句:好评差评指正

Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.

Louden ,机械工业出版的翻译版,后面的编译程方案。

评价该例句:好评差评指正

There are numerous -ties in the translation.

翻译中有很错误。

评价该例句:好评差评指正

The translation of metaphors, personification and Litotes etc.

比喻,拟人及反语的翻译。

评价该例句:好评差评指正

His rigid translation of this literary work borders on literalness.

他对这部文学作品的生硬翻译近乎刻板。

评价该例句:好评差评指正

The exercises are mostly translation exercises.

练习大部分是翻译练习。

评价该例句:好评差评指正

Functional equivalence, hardly gettable for a translator, is positively significant as a translation norm.

尽管对译者而言很难实现理想的功能对等,但作为翻译标准,仍有其积极意义。

评价该例句:好评差评指正

Never mind the exact technical specification; just give us a free translation of what the machine can do.

别在意要有精确的技术说明, 只要把那机器的功用给们意译一下就可以了。

评价该例句:好评差评指正

The endothelium pachynsis and local smooth muscle depletion was found because of the smooth muscle translation to subendothlial layer.

中膜还发现散在细胞坏死,尤其是靠近内弹力板处的坏死物向内膜排入,加剧了内膜的损害。

评价该例句:好评差评指正

A full understanding of deixis from its pragmatic perspective plays a prominent role in deictics translation.

总之,从语用理论来理解指示语的翻译有着非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Through the research, we can realize that equivalence in the deictics translation is absolutely necessary and valuable.

同时证明了在语用翻译中,等同理论是有必要的,也是有价值的。

评价该例句:好评差评指正

Furthermore, the impact of the P protein on ongoing translation of the C ORF was directly demonstrated by polysome distribution analysis.

而且,通糖体分布分析可以直接表明P蛋白对C ORF翻译的影响。

评价该例句:好评差评指正

The sequences and secondary structures of IRES are compared.Interaction between IRES and translation initiation factors and relation with virulence of FMDV is summarized.

本文对IRES的一、二级结构进行了比较,对IRES与翻译起始因子的相互作用以及对病毒毒力的影响作了综述。

评价该例句:好评差评指正

The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.

在每一条原则的阐述中,笔者总是既综合实际翻译例子谈自己的感想论点,又紧密地联系翻译学家的理论,比如用到了泰特勒、波斯盖特、托尔曼等翻译理论家的观点。

评价该例句:好评差评指正

Do the same for rotations and scalings for each bone.Make sure not to add a rotation to a translation list, it will cause a bug.

对于每个骨骼的旋转和缩放动作重复操作,确保不要将旋转参数添加到位移动作的列表上,因为那样会导致出错。

评价该例句:好评差评指正

A friend of Wittgenstein, she produced the definitive (and still unrevised) translation of his Philosophical Investigations in 1953, as well theIntroduction to Wittgenstein's Tractatus in 1959.

作为维特根斯坦的一个朋友,安斯康对1953年《哲学研究》的翻译是决定性的(至今仍无修正),还有1959年对维特根斯坦《逻辑哲学论》的介绍也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.

明确你的译文的分段——两个段落之间用空格隔开(改为“将你的译文以清晰的段落形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划线。

评价该例句:好评差评指正

Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.

不幸的是,们对它们的了解不如们想要的,因为它们主要只是存在于契约/宪章/公文、古北欧文书籍、几首诗和一些圣经的隔行穿插译本中。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


eyecatcher, eye-catcher, eye-catching, eye-cells, eye-chamber, eye-circle, eyecup, eyed, eye-distance, eyedness,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

牛津大学:雅思外教课

However, many words don't have a direct translation.

然而,很多单词并没有直接的翻

评价该例句:好评差评指正
爷爷奶奶的词汇课

It was a direct translation that didn't work.

是直了中文,结果适得其反。

评价该例句:好评差评指正
PBS趣味科普

One theory blames the Spanish translation of al-Khwarizmi's work.

一种理论指责花拉子米的作品的西班牙语翻

评价该例句:好评差评指正
赖世雄进阶英语词汇3500

This is just a rough translation and not ready to use.

这只是粗略的翻,还不用。

评价该例句:好评差评指正
耶鲁大学公开课:欧洲文明(音频版)

That's a rough translation, but that's what he said.

这是个粗略的本 但该差不多。

评价该例句:好评差评指正
彼得·潘

She had said it so often that Wendy needed no translation.

她三天头说这话,温迪不需要翻听懂。

评价该例句:好评差评指正
考夫曼的语言学习法则

Very often there's a translation underneath, into English in my case.

通常下面都有翻,在我的例子中都是翻成英语。

评价该例句:好评差评指正
牛津大学:雅思外教课

For simple words like 'soup', recording the translation your own language is okay.

对于简单的单词,像是“soup”,用你自己的语言是可以的。

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2014年5月合集

From July, there will be English translations available inside the purpose built theater.

从7月份开始,英文版本的舞台剧将在特制的剧院上演。

评价该例句:好评差评指正
TED演讲(音频版) 2016年9月合集

Today, I don't write the translation of the message anymore on the wall.

今天,我不再在墙上书写信息。

评价该例句:好评差评指正
爷爷奶奶的测试课

Yes, it's a direct translation from some other languages, but it doesn't work in English.

是的,这是直接从其他语言翻过来的,但在英语中行不通。

评价该例句:好评差评指正
英语专业四级写作满分模板

Computer translation is understandable, but not of publishable quality.

人们可以理解计算机的翻,但是还不到出版的质量和水平。

评价该例句:好评差评指正
双语版 TED-Ed 演讲精选

This makes translation difficult but not impossible.

这使得翻变难,但是也不会难到翻不了。

评价该例句:好评差评指正
简单心理学

Translation? Insights can make us feel good.

洞察让我们感觉良好。

评价该例句:好评差评指正
艺术巨作揭秘

It might not be the best translation of the Hebrew, but it is extraordinary

这可不是最好的希伯来语本,但它是非凡的。

评价该例句:好评差评指正
英语专业四级写作满分模板

On the contrary, human translation is more accurate and reliable.

相反,人翻更加准确,更加可靠。

评价该例句:好评差评指正
科学60秒-科学美国人 2020年2月合集

Casanova's memoir, completed in 1798, fills 12 volumes, and its English translation runs to 3,500 pages.

卡萨诺瓦的回忆录完成于1798年,共12卷,英文本多达3500页。

评价该例句:好评差评指正
超女 第02季 S02

What part of that got lost in translation?

你有哪个词听不懂吗?

评价该例句:好评差评指正
连线杂志

That's the official translation, and I missed that.

这是官方翻,我漏掉了。

评价该例句:好评差评指正
新托业听力必背19天

How did your translation work go?

你的翻工作怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eyeminded, eye-minded, eyemo, eyen, eyenut, eye-opener, eye-opening, eyepatch, eyepiece, eyepit,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接