No trope of stagecraft went unexplored this week as the United States jockeyed for advantage in a high-level economic dialogue with China.
美国人在本周与中国高层中为占先机可谓无所不用其极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We often mock the typical tropes of horror films.
我们经嘲笑恐怖电的典型内容。
The play shakes off 19th century theatrical tropes and racist stereotypes.
该剧摆脱了19纪的戏剧修辞和种族主义刻板印象。
" Lord of the Flies" turns this trope on its head.
《苍蝇王》却反其道而行之。
Now, let's circle back to the common movie trope of an actor wiping their fingerprints off a gun.
现在,让我们回到电见的演员在枪上擦指纹的比喻。
At Stripe, a digital-payments company, hiring-committee meetings are called " tropes" .
在数字支付公司Stripe,招聘委员会的会议被称为“比喻会议”。
There's the long-standing trope of racism, that black people are more animal.
长期以来一直存在种族主义的说法,即黑人更像动物。
By now, it's become a common trope for Nolan's characters, that inevitable reckoning between grandiosity and reality.
到目前为止,这已经成为诺兰角色的一个见比喻,在宏伟与现实之间进行不可避免的清算。
They're the epitome of the trope " to see is to believe."
它们是“眼见为实”这一比喻的缩。
The prepare for nightfall trope can be fitted into the larger survival genre.
黑夜绸缪的类型可以归类于更大的求生类型。
Nick Dybek has turned to such enduring tropes for his debut novel, “When Captain Flint Was Still A Good Man”.
尼克迪贝克在自己的处女作小说《那时,弗林特船长仍是个好人》选用了这一经久不衰的主题。
Let's start with the building blocks of purpose and discuss a trope that I like to call 'Prepare for Nightfall'.
让我们从目标的构成要素开始,讨论我称之为“黑夜绸缪”的类型。
Its success rests on its mastery of the three elements of modern myth-making: tropes, technology and toys.
类型化,高科技和相关玩具产品。
Some small moments of great tension happen often enough that they are almost tropes.
一些非紧张的小时刻经发生,以至于它们几乎是比喻。
These are classic script tropes, but they contribute to some misconceptions about how defibrillators, CPR, and the electricity of the heart work.
这些都是经典的脚本比喻,但它们造成了一些关于除颤器、心肺复苏术和心脏通电是如何工作的误解。
(Lex laughing) And there are some similarities like cognition as data compression is an old trope.
(Lex 笑)还有一些相似之处,比如认知,因为数据压缩是一个古老的比喻。
How difficult is it to not fall into that trope?
不落入那个比喻有多难?
Not necessarily any kind of trope.
不一定是任何一种比喻。
The trope of the starving artist is romanticized by the wealthy.
饥饿艺术家的比喻被富人浪漫化了。
The " Who Wants to Be An Astronaut" premise is simple and relies on traditional reality television tropes.
“谁想成为一名宇航员” 的前提很简单, 依赖于传统的真人秀电视比喻。
Pretty literary tropes aside, what do people really see during near-death experiences and why?
撇开漂亮的文学比喻不谈,人们在濒死体验真正看到了什么?为什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释