" Is it worth while? I am undefended, and alone."
“这值得吗?我没有防御,孤单人。”
Harry felt scared to see him walking along, undefended, shieldless; he wanted to cry out a warning, but his headless guard kept shunting him backwards towards the wall, blocking his every attempt to get out from behind it.
,哈利看到他个人毫无防备地走着,也没有任何护体东西;他真想大喊声提醒邓布利多小心,但是那个无头卫士还在保护着他,继续把他推向后面墙根,他根本没法从它后面出来。
Then Mrs. Yeobright saw a little figure wending its way between the scratching furze-bushes, and diminishing far up the valley—a pale-blue spot in a vast field of neutral brown, solitary and undefended except by the power of her own hope.
约布赖特太太目送着托玛茜小小身影走在抓挠行人荆棘丛中,她进了山谷,变得越来越小——成为灰蒙蒙片褐色大地上个淡蓝色小点——显得那么孤零无助,仅仅靠她自己希望支撑着。