有奖纠错
| 划词

Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.

形容年轻的葡萄酒带有的或带茎的野生浆果特征。

评价该例句:好评差评指正

He thinned the wine by adding water.

往酒里加水把它稀释。

评价该例句:好评差评指正

Mao-tai is a good clear wine.

茅台是醇的好酒。

评价该例句:好评差评指正

We were offered our preference of wines.

我们可以选择自己喜欢的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

New duties were imposed on wines and spirits.

酒类被加征新税。

评价该例句:好评差评指正

Italian wines are on (special) offer this week.

意大利葡萄酒本周特价出售。

评价该例句:好评差评指正

She drank the wine slowly, savoring every drop.

她慢慢喝着葡萄酒, 细细品

评价该例句:好评差评指正

A few more years will mellow the wine.

年头多将使酒醇香可口。

评价该例句:好评差评指正

New duties will be imposed on wines and spirits.

酒类要征收新税。

评价该例句:好评差评指正

I have also a novel to relish my wine.

我还有一本使美酒更有滋的小说。

评价该例句:好评差评指正

After a couple of wines my head felt all muzzy.

我喝了两杯酒就昏头昏脑的了。

评价该例句:好评差评指正

She was sorely tempted to throw the wine in his face.

她几乎忍不住想把酒泼上。

评价该例句:好评差评指正

Other sparkling wines are often considered the poor relations of champagne.

起泡的葡萄酒通常被认为较香槟酒为次。

评价该例句:好评差评指正

Only the real connoisseur could tell the difference between these two wines.

只有真正的内行才能指出这两种酒的区别。

评价该例句:好评差评指正

He is the connoisseur who can discriminate between two equally fine wines.

是一个能够鉴别两种同等好酒的行家。

评价该例句:好评差评指正

This is without a doubt the finest wine I have ever drunk.

这确实是我喝过的最好的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Try some of this sparkling white wine—the poor man’s champagne.

尝尝这种白葡萄汽酒吧,这是穷人的香槟酒。

评价该例句:好评差评指正

You need to savor this wine to get its full flavor.

要想充分体验这种酒的醇美,你需要慢慢去品尝。

评价该例句:好评差评指正

We have been appointed sole UK distributor of a number of Hungarian wines.

我们获委托为若干种类的匈牙利酒在英国的独家经销商。

评价该例句:好评差评指正

The water will dilute the wine.

水能使酒变淡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dishevel, disheveled, dishevelled, dishevelment, dishful, dishing, dishoard, dishoarding, dishonest, dishonestly,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱豆飙英语

I really like coffee and I love a glass of wine, red wine.

喝咖啡,来杯红酒。

评价该例句:好评差评指正
Engvid-Adam-课程合辑

" fine wines" and " a knowledge thereof" , knowledge of fine wines.

" 精品葡萄酒" 和" 知识" ,关于精品葡萄酒知识。

评价该例句:好评差评指正
英语六级新题型

Our specialty here are Italian wines, and these tend to be fruity with medium acidity.

意大利葡萄酒是我们特色,些葡萄酒果味酸度适中。

评价该例句:好评差评指正
走遍美国

Do you have a dry white wine?

儿有涩白酒吗?

评价该例句:好评差评指正
VOA慢速英语_娱乐

However, some say the line between natural and conventional wines is very narrow.

然而,一些人认为,天然葡萄酒和传统葡萄酒之间界限非常窄。

评价该例句:好评差评指正
爷爷奶奶英美音课堂

Would you like red wine or white wine?

你想喝红葡萄酒还是白葡萄酒?

评价该例句:好评差评指正
《绝望主妇》第五季

The cost of living in a home with silver pens and rare french wines?

用银笔 喝洋酒生活费吗?

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案之四签名

Or of Tokay? I keep no other wines. Shall I open a flask? No?

酒。我开一瓶好不好?不喝?

评价该例句:好评差评指正
老外最想聊100个口语话题

That's very kind of you to say so. Let's try some after-dinner wines.

么说我真高兴。饭后我们喝杯葡萄酒吧。

评价该例句:好评差评指正
美食家基地

Did you say you used all the white wine? - Yeah.

你说你用完了所有白酒?- 是

评价该例句:好评差评指正
英国原版小学语文课

The juice of the grape makes red and white wine.

葡萄汁可以做成红酒和白酒。

评价该例句:好评差评指正
VOA常速英语_美洲

Describing a beautiful wine is, I think, akin to or parallel to describing art.

我认为,要描述葡萄酒美妙类似或等同于去描述艺术。

评价该例句:好评差评指正
美语情景对话

You always start out with white wines going towards red wines.

我们通常都是先喝白葡萄酒,然后再过渡到红酒

评价该例句:好评差评指正
出国旅游英语口语

Sorry, we don't have any more red wine.Is white wine all right?

对不起,有红葡萄酒了。白葡萄酒可以吗?

评价该例句:好评差评指正
结婚大作战精选

It's this really nice white wine.

是种很好白葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
唐顿庄园(音频分割版)第二季

Has he done the red wine, yet?

他开了红酒吗?

评价该例句:好评差评指正
科普小杂文

I drink tons of different wines out of it.

我用它不仅品尝各种葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
老友记第六季

But at least let us bring the wine.

不过至少让我们带酒来。

评价该例句:好评差评指正
致命女人

We'll have some wine with dinner tonight.

今天晚餐我们喝点儿红酒。

评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第六季_Modern Family-Season06

No, this is not wine. It is DayQuil.

不是酒 是感冒药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disilthianyl, disilthianylthio-, disilyldisilanyl, disimilate, disimmune, disimmunity, disimmure, disimpaction, disimpassioned, disimperialism,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接