有奖纠错
| 划词

Las resoluciones del Consejo de Seguridad se publican en volúmenes anuales de Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad.

安全理事会决议载于每年的《安全理事会决议和决定》中。

评价该例句:好评差评指正

Estos estudios corresponden a los volúmenes I y IV del Suplemento 8 y a los volúmenes IV y VI del Suplemento 9.

这些研究报告涉编8》编9》

评价该例句:好评差评指正

Otros estudios relativos a artículos de los volúmenes I, IV y VI de los Suplementos 8 y 9 están en las etapas finales de preparación.

其他关于《编8》和《编9》相关个别条款的研究报告已经到了编写的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Osama bin Laden y su lugarteniente, Aiman Al-Zawahiri, difundan ocasionalmente vídeos o grabaciones, su capacidad para dirigir la organización de manera efectiva, más allá de ejercer una mera influencia, se encuentra seriamente mermada.

萨马·本·拉丹和他的头号助手埃曼·扎瓦希里可能偶尔发布录像带或录音带,但是同他们的影响相比,他们真正实行有效指导的机会已受到严重的限制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las seis principales recomendaciones enumeradas en la sección XII del capítulo 1 del volumen I del informe se refieren a la gestión administrativa y supervisión, cuyo estudio y análisis corresponden a la Asamblea General.

不过,报告一章十二节所载的六项主要建议涉行政管理和监督,应由大会加以研究和分析。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del Repertorio de la Práctica seguida por los Órganos de las Naciones Unidas se informó a la Comisión Consultiva de que en los últimos 12 meses se habían completado estudios correspondientes al volumen I de los Suplementos Nos. 7, 8 y 9, y de los volúmenes IV y VI de los Suplementos Nos. 8 y 9.

关于《联合国机关惯例汇编》,咨询委员会被告知,过去12个月,有关7、8和9号8和9号的研究论文已经定稿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀伤, 叨光, 叨扰, , , 导板, 导出的, 导弹, 导电, 导风板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Con seis cartones de leche reciclados se fabrica un rollo de papel higiénico.

回收6个牛奶盒就可以生产一卷卫生纸。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信

La abuela sacó de la faltriquera un rollo de billetes que el muchacho miró asombrado.

祖母从兜里掏出一卷纸币,小伙子看得目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el último tomo de la Ilíada halló este manuscrito.

《伊利亚特》最后一卷里发现了这份手稿。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hace ya mucho tiempo que no consigo ver a Daneri; los diarios dicen que pronto nos dará otro volumen.

我好久没能达内里见面,报上说他另一卷诗选很快就要出版。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A la derecha de la placa, en la encimera, hay aceite, vinagre, sal, una cafetera italiana y un rollo de papel.

在炉子右边,柜台上,有油、醋、盐,一个意大利咖啡机一卷纸。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Volvía al rato a la pensión, sin resuello y con un montón tubular de libras esterlinas guarecido en el mismo escondite.

很快她就上气不接下气地回到公寓,用同样方法带回一卷卷英镑。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Uno de ellos sujetaba un reloj grande de oro; el otro, un grueso rollo de pergamino y una pluma de ganso.

他们其中一个拿着一只大金表,另一个拿着一卷厚厚羊皮纸一支羽毛笔。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era el peso del pez y dejo que el sedal se deslizara abajo, abajo, abajo, llevándose los dos primeros rollos de reserva.

这是鱼本身造成,他就松手让钓索朝下溜,一直朝下,朝下溜,从那两卷备用钓索中一卷上放出钓索。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ante los once deleitables volúmenes de las obras de Emerson, en el sótano de la librería inglesa de Mitchell, encontré, una tarde, a Patricio Gannon.

一天下午,在米切尔英国书店地下室,我正翻阅爱默生赏心悦目一卷全集时,遇到了帕特里西奥·甘农。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el primer volumen de Parerga und Paralipomenareleí que todos los hechos que pueden ocurrirle a un hombre, desde el instante de su nacimiento hasta el de su muerte, han sido prefijados por él.

新阅读了《附录与补遗》一卷,看到叔本华说一个人从出生一刻起到死为止所能遭遇一切,都是由他本人前决定

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El tiempo de decir amén tardaba la matutera en apartar un puñado de pesetas para los gastos corrientes y liar el resto de los billetes en un rulo compacto que diestra se introducía en el canalillo.

除了拿出一把比塞塔当日常零用钱,一眨眼工夫她就把剩下那部分胡乱卷成一卷塞到乳沟里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Consígame un buen par de tijeras, dos metros de forro, media docena de botones de carey y un carrete de hilo marrón. Ahora mismo le tomo medidas y mañana por la mañana se lo tengo listo.

“你给我找一把好剪刀,两米衬布,半打好点儿纽扣,一卷棕色丝线。我现在就给你尺寸,明天一早就能做好。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岛上的居民, 岛上居民, 岛屿, 岛屿的, , 捣蛋, 捣固, 捣鬼, 捣毁, 捣矿机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接