Los dos caballos son del mismo pelo.
两匹马的毛色一样.
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结计的一样。
Esta tela es distinta de esta otra.
这两块布不一样。
Ella es igual de bonita que su hermana.
她她姐姐一样美。
No hemos obtenido el mismo resultado en la división.
我们除得的结不一样.
Se diferencian en su modo de andar.
他们走路的样子不一样。
El es el vivo retrato de su abuela.
他他祖长得一模一样。
Mi ventana está a ras de la tapia.
我的窗户墙一样高.
Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.
这对孪生弟兄长得一模一样。
Mi habitación es igual que la tuya.
我的房你的一样.
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时常一样。
Tiene la cara rasa a como la de un niño.
她的脸光润得象小孩的一样.
¿No es lo mismo copiar que robar?
抄袭偷是不一样的吗?
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样的恶人。
Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.
所有公民有一样的权利义务。
Eso varía de lo que has dicho antes.
那你以前说的不一样。
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西本 质上是一样的.
Esta tela es otra a que la que yo vi.
这块布我看见的那块不一样。
Se ha hecho un abrigo por el estilo del mío.
他做了一件我这件一样的大衣。
Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.
你别犹豫了,一切都像水一样明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este año voy a hacer lo mismo que todos los años. Siempre hago lo mismo.
今天和往年。我总做事。
Sí, era el mismo ritmo, la misma melodía y...la misma pasión.
,节奏,旋律,激情。
Es lo mismo, seis o seis mil.Es lo mismo.
啊,6个或6000个.。
Puede ser honesto como un dragón o inteligente como un mono.
你可以像龙诚实,或者像猴子聪明。
Igual que ayer...y ante ayer y ante, ante ayer y la semana pasada.
跟昨天,跟前天、大前天、大大前天和上星期。
Todos los días es la misma historia.
每天都。
Y dejaré que se haga también por el otro lado.
另面也。
Son todas iguales salvo la última, la Suite Real.
所有套间都除了最后间 那皇家套房。
Haku apareció un día aquí, igual que tú.
白龙和你突然来到这里。
Yo hizo lo mismo al otro lado.
我去另边画。
A mi padre le pasaba lo mismo con nosotras.
我爸对我们也。
Eréndira le descubrió el pecho, le dio besitos huérfanos, lo olfateó.
埃伦蒂拉象孩子吻他。
Da lo mismo. Aunque mi nombre sea Dorotea. Pero da lo mismo.
“叫什么都,尽管我名字多罗脱阿。反正都。”
Como no han sido nada fáciles los últimos años.
如同过去这几年不易。
Otros colores son iguales en masculino y en femenino.
还有些颜色阴阳形式。
Lo mismo que usted, recordar a Ignacio.
和您,纪念Ignacio。
Aquí las noches son diferentes a las noches de la ciudad.
这里夜晚和城市夜晚不。
¿Hoy también nos vamos a perder como nos pasa siempre?
我们还会像从前迷路吗?
Debe conocerse a los enemigos tan bien como a uno mismo.
要像熟悉自己熟悉敌人。
Aquello debía de ser como una carretera.
就像在高速公路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释