有奖纠错
| 划词

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

之前她的忧虑不安十分明显。

评价该例句:好评差评指正

El bailarín salió al escenario.

舞者表演。

评价该例句:好评差评指正

Según la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, desde el inicio del Gobierno del Presidente Uribe, los cultivos ilícitos se han reducido en un 30% y se han erradicado en 137.000 hectáreas.

根据联合国犯罪问题办事处的资料,自乌里韦总统的政府以来,非法作物的种植已经减了30%,清除的非法作物有137 000公顷。

评价该例句:好评差评指正

Además, se prevé que, después de las elecciones y de la instauración del nuevo Gobierno de Liberia, los efectivos de la UNMIL se mantendrían al nivel actual hasta que se llevara a cabo una evaluación general de la situación de la seguridad en Liberia y la subregión, con el fin de elaborar un plan y directrices concretas para una retirada de la Misión cuidadosamente planificada.

除这次临时增人外,预计在选举以及利比里亚新政府,联利特派团的部队兵力将维持在现有水平,一直要等对利比里亚境内该次区域的安全局势进行全面评估,以便拟定精心校准的特派团缩编计划具体基准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引起好感, 引起轰动的, 引起怀旧的, 引起怀疑, 引起混乱, 引起混乱的, 引起惊慌的, 引起了广泛的震动, 引起骚乱的, 引起食欲的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Debe ser maravilloso subir al escenario y recitar.

朗诵一定很精彩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Muchos cuplés, también tocaban este tema de las mujeres, llegando de alguna manera al poder.

许多杯子, 也触及了女性这个问题,不知何故了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con este video, explore las circunstancias que permitieron a Hitler alcanzar el poder en un país democrático.

通过这段视频,探索让希特勒在一个民主国家情况。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando acaba la guerra y Franco llega al poder se estableció una división clara entre la educación masculina y femenina.

战争结束、佛朗哥,男女教育之间建立了明确划分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Eche un vistazo más de cerca a cómo Hitler llegó al poder y al comercio de esclavos por el Atlántico con estos videos.

通过这些视频仔细了解希特勒如何以及西洋奴隶贸易。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El emperador Naruhito, que llegó al poder en 2019, forma parte de una dinastía que, se cree, se remonta más de 2600 años hacia atrás.

2019 年德仁天皇所属王朝据信已有 2,600 多年历史。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Cuando empecé a subir, yo estaba arriba en el escenario y teníamos un elevador y empieza a subir Jennifer como una reina, como lo que es, una reina, una diosa.

候,我在舞面,我们有一架电梯,詹妮弗就像女王一样升了来,就像女王,像女神一样。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Robespierre y los jacobinos, que llegaron primero al poder, desataron un reino de terror en la población con su extremismo anticatólico y las ejecuciones continuas de todo el que discrepara con ellos.

首先罗伯斯庇尔和雅各宾派,通过反天主教极端主义和不断处决任何与他们意见不同人, 对民众发动了恐怖统治。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Sin embargo, pese a que los conservadores y la Iglesia católica los habían puesto en el poder, los nuevos emperadores eran liberales y progresistas, de modo que sus políticas pronto chocaron con los intereses de quienes los habían entronizado.

但是,尽管是保守派和天主教让他们,新皇帝和皇却是自由进步,所以他们政策很快就与那些册封他们利益发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la última encuesta realizada por Latinobarómetro en toda América Latina, una de las preguntas que se realizó a la población fue si le importaría que un gobierno no democrático llegara al poder con tal de que resuelva los problemas.

在最近由《拉丁美洲晴雨表》进行调查中,其中一个问题是人们是否愿意接受一个非民主政府,只要它能解决问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点, 引人注目地, 引人注意, 引人注意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接