有奖纠错
| 划词

Desean disfrutar de la misericordia de Dios.

他们想得到上帝怜悯。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.

我们将首先遵循上帝意志行事。

评价该例句:好评差评指正

La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.

信仰上帝审判无疑是一件重要事情。

评价该例句:好评差评指正

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

上帝怜悯亲爱逝者,让他永驻天堂。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.

因此,上帝抵抗军能力大大降低

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos la voluntad de Dios.

我们首先决心在实现上帝意愿方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones concretas de las actividades del Ejército en las operaciones humanitarias han sido las siguientes.

上帝道主义行具体影响如下。

评价该例句:好评差评指正

Los niños son una ofrenda de Dios

儿童是上帝我们礼物。

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

上帝庇佑下,我们迅速恢复并开始执行将我国各不同社区团结在一起任务。

评价该例句:好评差评指正

La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.

上帝抵抗军造成比以往更加广泛不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ojalá Dios inspire nuestros trabajos.

上帝给我们工作以启示。

评价该例句:好评差评指正

Le doy las gracias al Consejo, y ojalá Dios Todopoderoso y Misericordioso los inspire en sus deliberaciones.

我感谢安理会;愿全能和仁慈上帝在安理会审议工作中赐它灵感。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería insistir en una cesación inmediata de la violencia y de todo apoyo al LRA de dondequiera que proceda.

安理会应该坚持立即停止暴力,从各个方面停止上帝一切支助。

评价该例句:好评差评指正

En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.

指引他这样做原则就是上帝形象创造尊严尊重。

评价该例句:好评差评指正

También gracias a los esfuerzos de las UPDF, los distritos de Lira y Soroti han quedado libres de actividades del LRA.

还由于乌干达民国防军努力,Lira和Soroti地区现已不再有上帝抵抗军

评价该例句:好评差评指正

Solamente en octubre y noviembre, cinco trabajadores humanitarios resultaron muertos en emboscadas del Ejército de Resistencia en el Sudán y en Uganda.

仅在10月和11月,就有五名道主义工作员遭到在苏丹和乌干达上帝军伏击者杀害。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional, Uganda lleva mucho tiempo luchando sola contra los terroristas del llamado Ejército de Resistencia del Señor en Uganda septentrional.

在国家一级,乌干达一直长期地,单枪匹马地与其北部所谓上帝抵抗军恐怖主义分子进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息是所能做最坏事情就是不遵从上帝旨意。

评价该例句:好评差评指正

Pudimos observar y enterarnos de primera mano de las dificultades que las actividades del LRA causan a los residentes, especialmente a las mujeres y los niños.

我们看到并亲身解到上帝抵抗军给居民、特别是给妇女和儿童造成困难。

评价该例句:好评差评指正

No hemos hecho lo suficiente para generar el “factor de atracción” que podría traer a más miembros del LRA a los programas de desarme y reintegración.

我们做得还不够,无法创造“吸引因素”,吸引更多上帝员加入解除武装和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人, 不下于, 不显脏, 不现实的, 不相称的, 不相干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Es soldado de Dios, con chaqueta de punto.

穿着针织衫战士来了!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

Sin embargo, jugar a ser Dios no es tan sencillo.

然而,扮演角色并没有那么容易。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Así es la voluntad de Dios.

“这是志。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero, fuimos creados a la imagen del señor. No creerán que así luce el Señor, ¿sí?

但是我们是照着形象造出来。你们不会觉得外观是这样吧?

评价该例句:好评差评指正
烦人橙子

¿Quieres callarte de una vez, por todos los cielos?

看在面子上,你能不能闭

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Eso también fue un castigo de Dios.

这也是惩罚吧。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Estamos en la casa de Dios!

“这是居所啊!”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Qué guapo eres por dios, qué gracioso!

看在份上,你是多么英俊,多么潇洒!

评价该例句:好评差评指正
现代西语第三册

Obedeció Noé, que era buen creyente.

挪亚是忠顺人,因此服从了吩咐。

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

¡No, no, por Dios, para mí no hay nada peor!

不,不,看在份上,没有什么比这更糟糕了!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El incienso representa la naturaleza divina de Jesús, empleado en el culto en los altares de Dios.

乳香代表着耶稣神性,用于在祭坛上进行祭拜。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero no ven que estoy hasta las trancas en grasa, por Dios.

但看在份上,他们难道看不出来我已经肥得流油了吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si te ponen a pasear al niño, hazlo, por el amor de Dios.

他们让你抱着孩子溜达溜达,看在份上你就这么做吧。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Por Dios, Candelaria, no sea tan supersticiosa.

" 看在分上,坎德拉利亚,别这么迷信了!"

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pon más carne ahí brother por amor a dios.

看在份上,多给点肉嘛兄弟。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Dios está en su palacio de cristal.

正在他水晶宫里。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ninguno de los que todavía vivimos está en gracia de Dios.

我们活着这些人中间没有一个人能得到青睐

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Quería que le hable sobre lo que descubrieron de Dios y las religiones?

还想听关于和宗教事吗?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de hacer que la justicia sea una realidad para todos los hijos de Dios.

现在是向所有儿女开放机会之门时候。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Calle, por Dios, Candelaria; calle, que van a oírla —reclamé con el miedo aún pegado a la piel.

“小点儿声,看在分上,小点儿声,会被人听见!”我觉得全身发紧,提心吊胆地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不详的, 不祥的, 不祥的事, 不祥的预感, 不祥之兆, 不响的, 不想要的, 不像话, 不像真的, 不潇洒的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接