有奖纠错
| 划词

La falta de participación de hombres y niños es otra limitación.

男人男孩子积极是另外一个制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.

作为协调织,接收安置局并直接执行工作。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, éstos le han informado de que no han modificado su posición de no participar en dicha labor.

然而,三国已经通知他,他们立场维持不变。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴苏丹代表对已采用程序表示遗憾,表示它们上述协商一致。

评价该例句:好评差评指正

No estimo indispensable tu intervención

认为你非不可.

评价该例句:好评差评指正

Por último, sigue siendo insuficiente la participación de la mujer en la vida política (artículos 3 y 26 del Pacto).

最后,妇女对政治生活依然充分(《公约》,三条十六条)。

评价该例句:好评差评指正

Se realizarán entrevistas, especialmente con países y organizaciones no participantes, con el objetivo de determinar cuáles son las razones de su falta de participación.

将尤其国家织开展对话,以便确认它们因。

评价该例句:好评差评指正

No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.

他们调解,父母调解人都说他们利益由父母代表。

评价该例句:好评差评指正

Se usaba la educación como medio de disuadir a los jóvenes de perpetrar o apoyar actos terroristas y de sensibilizar a la opinión pública.

教育被用作劝阻青年或支持恐怖主义提高公众意识一种手段。

评价该例句:好评差评指正

También debería controlar rigurosamente las actividades de los organismos oficiales pertinentes a fin de garantizar que ningún agente estatal esté involucrado en esos delitos.

缔约国并应认真审查主管政府机构活动,以便保证国家人员这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Se citaron ejemplos de falta de participación, falta de consultas adecuadas o falta de consentimiento, como en los casos de construcción de presas hidroeléctricas.

有人引述、磋商不足或未征得同意实例,例如发电水坝建造就出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no tiene que intervenir en el caso de un banco de combustible multilateral, aunque si lo hiciera proporcionaría una garantía más firme.

但是,尽管子能机构将会提供更有力应有保证,但它需要多边燃料库。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todos los que optaron libremente por no participar en esta etapa del proceso electoral a respetar el resultado de esas elecciones libres y justas.

我们促请那些自由决定在现阶段选举进程人尊重这些自由公正选举结果。

评价该例句:好评差评指正

También nos hemos empeñado en el diálogo con partes de la familia de las Naciones Unidas que no habían participado antes en la lucha contra el terrorismo.

我们还同以往反恐斗争联合国大家庭其他机构进行对话。

评价该例句:好评差评指正

El escaso interés de los partidos políticos por promover la incorporación de mujeres a sus actividades también ha limitado el acceso de mujeres a la vida política.

各政党支持妇女其活动,限制了妇女进入政治领域。

评价该例句:好评差评指正

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,存在干预纽约进程问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全是难以设想

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la cooperación se ve obstaculizada por el embargo impuesto a Armenia, así como por la reticencia de algunos países de nuestra región a participar en esa cooperación.

不幸是,对亚美尼亚禁运,以及我们区域一些国家愿意此种合作,阻碍了此种合作。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las fuerzas del Gobierno no solían participar directamente en esos actos, los Janjaweed los perpetraban por lo general en presencia suya, bajo su protección y con su aquiescencia.

虽然政府部队一般直接这些犯罪活动,但是金戈威德民兵大都在政府军部队在场、在其保护下得到其默认情况下犯下这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

La escasa participación de la mujer en el trabajo asalariado se explica igualmente por los bajos niveles de educación que limita la participación de ellas en puestos del sector estructurado.

妇女几乎有薪工作,这也是由于教育水平低造成,限制了她们对正式工作

评价该例句:好评差评指正

El Territorio no está representado en el Senado de los Estados Unidos y no tiene derecho constitucional a participar en los comicios para elegir al Presidente de los Estados Unidos.

在美国参议院中没有任何代表,领土也享有选举美国总统宪法权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强渡, 强夺, 强夺的东西, 强夺者, 强夺罪, 强固, 强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Hasta el silencio y la no participación en las redes era señal de disidencia.

沉默或声讨均视作异见者。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Consiste en no formar parte del consumismo exagerado del Black Friday y no comprar absolutamente nada de las marcas que lo apoyan.

内容包括黑色星期五的消费主义,从支持它的品牌那里购买任何东西。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Los residentes en Puerto Rico y Guam no votan en las elecciones presidenciales y por lo tanto no tienen representación en el Colegio Electoral.

黎各或关岛居民总统选举,因此选举人团中也没有代表。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No somos partícipes en el juego del estatus, donde competimos con los vecinos, y con todo el mundo, para ver quién luce y tiene más.

我们地位竞争,和我们的邻居或者其他任何人竞争,来看谁更厉害、拥有的东西更

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Como a la mayoría de los seres callados, le gustaba la gente habladora que deseaba hacer toda la conversación por sí misma y no esperaba que él participara en ella.

安静的人一样,他喜欢健谈的人,他们想自己说话,却指望他其中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Fermosa doncella, no ha lugar por ahora vuestra petición, porque estoy impedido de entremeterme en otra aventura en tanto que no diere cima a una en que mi palabra me ha puesto.

“美丽的姑娘,现我无法考虑你的请求,因为我完成我承诺的一件事情之前,能够其他事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强劲的, 强力, 强烈, 强烈的, 强烈的抗议, 强烈敌意, 强烈地, 强烈反应, 强烈显示出来的, 强烈欲望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接