Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他从小就失去了母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的已成为人类良知的。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
亲的死给那的家庭带来了灾难。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次的事件他抱着达观的态度。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场的婚,身心俱疲。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是和事故会在任何时刻发生。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
瞄准了他,他贫穷的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门 来继承家业呢?
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
世上充满歧视和贫困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
的是,他亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
的是,我们得离开磋商室。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
的是,当今的人类痛苦少见。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
的是,当时的努力证明是够的。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llora su mala ventura y la del gaucho desvalido y sin protección.
他为自己的不幸哭泣,为无依无靠、无人庇护的高乔人的不幸哭泣。
Y es así como comienzan sus desventuras.
这也是他不幸的开端。
¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!
向所有不幸感染的病患者表示慰问!
Es una pena que sucedan estas desgracias en el mundo.
世界上发生这样的不幸很令人惋惜。
Desafortunadamente, el retorno no estuvo libre de complicaciones.
不幸的是,这次归程遇上了麻烦。
Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.
不幸的是,这些方法通常不管用。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个不幸的家族习俗的原因是什么?
La señorita Alicia ya ha tenido bastantes desgracias por hoy.
艾丽西亚小姐今天已经遭受了很多的不幸。
Desgraciadamente, su periodo de vida fue corto: está muerto.
不幸短命死矣。
Se dice –y es verdad– que el mundo no vive tiempos fáciles.
有人说,这个世界正历经不幸,这是真的。
Siento mucho que te hayan tenido que amputar los brazos por el accidente.
太不幸了,你因为事故要把双臂截肢。
Aprender de ello y que me hiciera más fuerte.
从不幸中得到教训,这让我更强大。
Como si lo rodeara la desventura.
好像他的周围都是不幸。
Así es cómo culminan las fortunas y adversidades del Lazarillo de Tormes.
以上就是托尔梅斯河边的小癞子的命运和不幸。
En aquel almacén, para mi desdicha, tres hombres jugaban al truco.
不幸的是,铺子里有三个男人在玩纸牌。
¿No estará pasando algo malo en la Media Luna?
半月庄不会发生不幸的事吗?
Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.
面对如此大的不幸,能够安全撤离的人仅是少数。
Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.
如果我再不小心,有一天肯定会发生不幸的。
Lo que ha ocurrido con Andrés ha sido un desgraciado error, Ángela.
安德烈斯的事情是个不幸的错误 安吉拉。
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然不幸的是,有一天,厨师与执事发生了严重的争执。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释