Por eso no se puede hilar fino.
因此要吹毛求疵。
¡No tires la basura por la ventanilla!
要往窗外扔西!
No corras con las tijeras en la mano.
要手里拿着剪刀乱跑!
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你要在阳光下暴晒太久。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就要吸烟。
No hay que fiarse de los que prometen demasiado.
要相信那些轻易人。
No se rindan, sigan luchando por su libertad.
要投降,继续为自由而战。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
要放弃梦想,坚定信念。
A caballo regalado no hay que mirarle el diente.
白要来西,要嫌好坏。
No hay que exponer las mesas al sol.
要让这些桌子暴晒在阳光下。
No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.
你要让到来好机会溜掉。
No debes leer bajo una luz tan fuerte.
你要在那么强光下看书。
No quiero que lo aprendas como un papagayo , sino que lo entiendas.
我要你死记硬背,而是要理解。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个病人快行了,要用药了。
Yo medié cerca de sus padres para que no lo castigaran.
我同他父母说过要打他.
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心要在单行道逆向行驶。
Se priva de todo lo que no es estrictamente necesario.
凡是绝对必需西他都要.
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好要相信一些可能会兑现承诺。
No creas que todo se logra fácilmente.
你要以为一切都是很容昜办得到。
No me de consejos en ese tono, idiota.
要用这种口气建议我,你这个白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tienes por que darme las gracias, no me debes nada.
我不要你报恩,也不要你感谢。
No te aflijas por los demás;no te apures por mí.
你不要为虑,也不要为我断肠。
No, deja de pensar por mí.No me trates como una estúpida, por favor.
不要再为我着了请不要再把我当成一个白痴。
El Doctor Ferreiro prefiere que no hagas esfuerzos.
费雷罗医生你不要吃力。
Te suplico que no le digas a nadie lo que acabas de ver.
这件事,请不要告诉任何人。
Esta preciosa historia nos enseña que nunca hay que venirse abajo ante las dificultades.
这个美丽的小故事告诉我,永远不要向困难低头。
No des ninguna importancia a lo que digo.
你都不要在意。
No dejes que ese tonto te altere, Guapo.
不要被那个笨蛋吓到了。
No rechaces los sueños por ser sueños.
不要拒绝那些本的。
Por favor Sofía, no seas ingenua.
索菲亚 拜托 不要太天真了。
Y rueguen por que no nos quedemos ciegos.
并祈祷我不要失明。
Quiero que se sientan como en su casa.
你在这儿不要客气。
Dejar de pensar que eres una inútil, que no vales para nada, que ojalá te mueras.
不要觉得自己个无用的人。不要觉得自己一文不值。不要觉得死了算了。
Y no olvides suscribirte y pinchar en Me Gusta.
不要忘记订阅哦,还有点赞。
¿Qué te pasa? Te mueres de envidia.
你怎么了,不要嫉妒好吗?
Ah, y no olvides pinchar en Me Gusta y suscribirte a mi canal.
不要忘记点赞和订阅哦。
No seas muy duro con la Srta. Evans.
不要对格丽塔小姐很冷酷哦。
No hable usted tan rápido, por favor.
请您不要说那么快。
No lo dejes para el mes que viene.
不要把事情拖到下一个月。
¿No le pasará nada estando sola ahí?
小千一个人不要紧吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释