有奖纠错
| 划词

Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.

创新的可能性是不计的,就像许多成功的案例证明的那样。

评价该例句:好评差评指正

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作的间编写、修改和改进了的草稿不计

评价该例句:好评差评指正

Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.

政府和叛军都没有起诉和审判被控对达尔富尔地区犯下的不计的罪行负有责任者,这一点显而易见,是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.

第五,占领军继续阻碍人道主义组织的行动,阻止它们同民众接触,因为有几百个查站要通过,且不说那些不计的流动哨所。

评价该例句:好评差评指正

Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.

讨论这个问题的论文不计, 对这个问题的最重要的论述见《奥本海国际法论》, 《国际法百科全书》, Verzijl著《从历史角度纵观国际法》 以及Marjorie Whiteman著《国际法文摘》。

评价该例句:好评差评指正

Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.

他强调说,在这种情况下,厄瓜多尔政府高度重视厄尔尼诺现象国际研究中心的工作,希望在国际社会的帮助下,厄瓜多尔和该地区他国家将不再遭受造成不计的人命损失和质损失的灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

Pintó numerosos retratos de la familia real española.

他为西班牙皇室所作画像不计其

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

A mí no me anuncian los chambelanes, ni necesito permiso para presentarme ante reyes, ni me asusta la autoridad de los sultanes, ni sus numerosos soldados.

侍臣们都没有通知我,而我出现在诸王面前也不需要准允,苏丹王权势不震慑到我,那些不计其兵们也不

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Sin duda, habéis de responder, que no tienen comparación, ni se pueden reducir a cuenta los muertos, y que se podrán contar los premiados vivos con tres letras de guarismo.

你们肯这无法相比,因为死者不计其,而得奖人不过三位

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Decía, pues, que apenas mi buena Hada me vio en peligro de ahogarme, envió alrededor de mí un ejército de peces, que comenzaron a comerme, creyendo que era un burro de verdad.

比方,好仙女一看见我快淹死,就马上派了一大群不计其鱼到我那儿。它们以为我真是一头死矿子,就动口吃我!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Rojo vicioso, vieja meapilas, hijo de Lucifer, tía vinagre, ateo, degenerado y otras decenas de epítetos destinados a vilipendiar al comensal de enfrente saltaron por los aires en un fuego cruzado de gritos coléricos.

浑蛋、老不正经、撒旦儿子、老妖婆、异类、恶棍等不计其骂名,通通都加到对面食客身上。空气好像着了火,充满了歇斯底里狂怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


研磨机, 研磨加工, 研磨料, 研磨砂, 研磨纸, 研碎, 研讨, 研讨会, 研制, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接