有奖纠错
| 划词

Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.

批评和自我批评这的看法.

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.

都需我们密切关注。

评价该例句:好评差评指正

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

相互关联,并且需平行进展。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.

或许,解决办法是将区分开来。

评价该例句:好评差评指正

¿Se rige por la legislación o por tratados, o por ambos?

是否按立法或条约、或实行引渡?

评价该例句:好评差评指正

El 9% de los encuestados consideró que no había diferencias a este respecto.

的答卷人认为的地位是平等的。

评价该例句:好评差评指正

Algunos asistentes indicaron que se necesitaban las dos cosas.

一些与会者建议,都是必的。

评价该例句:好评差评指正

Lo que hay es una relación compleja entre ambos.

相反,这之间的关系是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, ambos representan un importante hito histórico del régimen de protección de civiles.

我们认为,这是平民保护制度的重基石。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.

自从那时以来,这之间成为彼此联系的。

评价该例句:好评差评指正

Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.

在中东区域范围内,尤其欢迎将结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Entre ambos extremos hay varios países con una capacidad estadística moderada.

许多国家具有一定的力,介于这之间。

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes pueden ser autóctonos o no, o ambos.

该村的居民可以是原居民、非原居民或皆有。

评价该例句:好评差评指正

Ambos elementos deben ser lo más sólidos posible, según sus circunstancias particulares.

必须凭借其自身价值尽可地做到坚强有力。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑间的区别至关重

评价该例句:好评差评指正

La combinación de ambos regímenes permite hacer frente a las crisis de proliferación nuclear.

结合起来,就为解决核扩散危机提供了必的条件。

评价该例句:好评差评指正

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。

评价该例句:好评差评指正

Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.

它把多样性的尊重和随时准备提供援助结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Ambos tienen su propio valor intrínseco y un efecto recíproco en sus niveles.

既有自身的内在价值,同时又相互影响方的程度。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但相互独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terebenteno, terebintáceo, terebintina, terebinto, térebra, terebrado, terebrante, terebrátula, teredo, terenciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

El carácter de ambos es muy diferente.

的性格非常不同。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Uno es el perjudicado y el otro el beneficiado.

,或利或害。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En este caso, no significan exactamente lo mismo.

不完全相同。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estas relaciones revolucionaron la visión del mundo de ambos.

种联系改变了的世界观。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Hay un punto óptimo para equilibrarlo todo.

之间有个绝佳的平衡点。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Comienzan entre ambas posturas ciertas diferencias.

之间开始显现差异。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues en realidad podría ser a cualquiera de los dos.

事实上,可以是的任何一个。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y, en la naturaleza, ambas cosas sobran.

在自然界都数不数。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》典礼

No sé si estoy cachondo o nervioso, una de las dos.

我不知道我现在是兴奋还是紧张了,反正是之一。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pues acompañadas solo con arroz, en taquitos o sincronizadas te encantarán.

可以只搭配米饭、卷面皮或者一起吃,你会喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

La harina es una cosa y la amistad es otra, y no deben confundirse.

面粉是一件事,友谊又是另一件事,不能混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En realidad, la diferencia entre ellos es mayor que entre una planta y un elefante.

实际上,之间的差异比植物和大象的差异还大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que sí sabemos es que son completamente diferentes.

我们明确知道的是,是完全不同的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ambos hay: devoción, rituales, himnos, reliquias.

都兼具诚心,仪式,颂歌,圣物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que recordad, para suposición las dos, para obligación y prohibición sólo " deber" .

所以记住,表示假设时,都可以,表示某事是义务和禁止某事时,只能用“deber”。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ambas consideran que este sagrado libro contiene el mensaje más importante de Dios para los seres humanos.

都认为本圣书包含了上帝传递给人类的最重要的信息。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Bueno, no sé si tiene relación o no, pero bueno, fue una decisión la cual tomamos ir ahí.

我不清楚是否真的有关系,但我们最终决定去那里。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Más vida y más de lo mejor que la vida ofrece. Y una y otra cosa se fundían.

生命里善的因素越多,生命力也就越充沛。互为因果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, puedo decir dos, puedo responder dos, porque es que no me puedo decidir entre los dos.

好吧,我能说出个,我能回答个,因为我无法在之间决定哪个更糟。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mil trescientos años y el mar median entre el destino de la cautiva y el destino de Droctulft.

女俘的遭遇和德罗图夫特的遭遇,时间相隔一千三百年,空间相隔一个大洋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tergiversación, tergiversador, tergiversar, tergiviersación, teriaca, teriacal, teristro, terliz, term-, terma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接