有奖纠错
| 划词

El Teniente al-Zu'bi formaba parte de las Fuerzas Armadas de Siria en Jordania, donde fue capturado y detenido por las fuerzas gubernamentales jordanas.

al-Zu'bi叙利亚陆军在约旦的行动,他被约旦政府军逮捕并拘留。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

人民保护部队接军队指挥,在军衔为上尉或的军官直接指挥下袭击村庄。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院将名上尉降级为,将暂停年升职,罪名是“未能正确评估军事行动的敏感性”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开外, 开玩笑, 开往, 开往某地的, 开胃, 开胃菜, 开胃的, 开胃酒, 开先例, 开线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

El Sargento Bayona examinó el área y capturó un sospechoso.

巴约呐搜索了那片区域抓了一个嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Cogió el dinero la gitana vieja, y muy contenta se fue a casa del señor teniente con las gitanillas.

吉普赛老太太收了钱, 很高兴的跟吉普赛小姑娘们去了的家。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En temas de guerras y luchas están: adalid, atalaya, alcázar, alfanje, adarga, tambor, alférez, y barbacana.

战争和打斗的主题有:阿达利德、了望塔、城堡、弯刀、盾牌、和瓮城。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un teniente del ejército se subió entonces en el techo de la estación, donde había cuatro nidos de ametralladoras enfiladas hacia la multitud, y se dio un toque de silencio.

一名爬上顶,车站房顶上有四挺机准人群,让大家肃静。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Leído el decreto, en medio de una ensordecedora rechifla de protesta, un capitán sustituyó al teniente en el techo de la estación, y con la bocina de gramófono hizo señas de que quería hablar.

命令引起了震耳欲聋的抗议声,可是一名上立即代替了顶上的,挥着扩音喇叭表示他想讲话。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Doña Clara, la esposa del teniente, las estaba esperando y con ella sus doncellas y también una vecina. Y apenas habían entrado, cuando resplandeció Preciosa como la luz de una antorcha entre otras luces menores.

克莱拉女士,的妻子,正和女佣和一个女邻居在等着她们。她们刚进去,普莱西奥莎就像火炬的光在小火苗一样发光。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Y acertó a pasar por allí uno de los tenientes de la villa y al ver a tanta gente junta, preguntó qué sucedía, y le respondieron que estaban escuchando a la gitanilla hermosa que cantaba.

镇子里的一个在那路过时看到有这么多人围在一起,就询问发生了什么事,有人回答说大家正在听美丽的吉普赛姑娘唱歌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchos años después, ese niño había de seguir contando, sin que nadie se lo creyera, que había visto al teniente leyendo con una bocina de gramófono el Decreto Número 4 del Jefe Civil y Militar de la provincia.

多年以后,这个孩子还向大家说(虽然谁也不相信他的话),用扩音喇叭宣读了省城军政首脑的第四号命令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开业, 开夜车, 开运河, 开凿, 开展, 开展技术革新, 开战, 开绽, 开张, 开仗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接