Lavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
洗刷土豆直到上面没有泥土。
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
该一直试验到合适。
Añadir el caldo y seguir cociendo hasta que la calabaza esté tierna.
加汤并继续烹饪直到南瓜煮熟。
Hasta ahora no había más solución que el maquillaje.
到现在除了化妆没有其他办法。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤儿直到他能够自立的时候.
Los resultados alcanzados hasta ahora son excelentes.
目所得到的结果都很好。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目一切都很好,没有什么问题。
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan.
到此可以说已经完成了计划的第一部分。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目情况尚不如此。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今,一机制尚未启用。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
些措施迄今产生了积极结果。
Hasta la fecha, se ha hecho caso omiso de ellos.
迄今,些承诺完全被置之脑后。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今,的努力是不够的。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今,原来的安全设想没有变化。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今尚未使用过上述程序。
Hasta la fecha se han celebrado diez congresos.
迄今,共举行了10届大会。
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今所得到的结果令人鼓舞。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今,24名辩方证人已经作证。
Hasta la fecha no se había condenado a ninguno de los tratantes.
迄今没有一名人口贩运者被判罪。
Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.
迄今的军事运动产生了巨大结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, hasta que vaya a vivir a París.
是的,直她去巴黎为止。
Hasta ahora no hemos tenido ningún problema.
目前为止我们没有问题。
Hasta que hayas salido del túnel.
一直走出隧道为止。
Bueno, creo que hoy lo vamos a dejar aquí hasta aquí el vídeo de hoy.
好了,本期视频为止吧。
Ya está, se acabó esta lucha, Carlos.
好了,抗议为止,卡洛斯。
Pero las sorpresas no acabaron ahí.
但惊喜没有为止。
Allí murió la discusión. Silencio por parte de Dolores, batalla perdida.
争论为止。多洛雷斯用沉表示了认输。
Y eso es todo por hoy. Lo vamos a dejar aquí.
这是今天的全部内容,我们为止。
Pero hasta ahora, ¿qué más queremos de Leonor?
但迄今为止,我们对莱昂诺尔有什么期望?
La primera puerta es la opción que elegiste hasta ahora.
目前为止你选的是第一扇门。
Y hasta aquí nuestro rápido repaso a las principales atracciones del parque.
我们对乐园主要景点的快速回顾为止了。
La dejaré para un caso de apuro hasta que se ponga mala.
我要把它留下以防万一,直它腐臭了为止。
Aquí dieron fin a su plática, porque los llamaron a comer.
因为叫他们去吃饭了,他们的谈话为止。
Hasta ahora ¿Cuál es tu favorito?
现在为止,你最喜欢哪道菜?
Hasta acá, algunos de los efectos de un apagón total en un país.
目前为止,以上是一个国家完全停电的一些影响。
Esto creo que de lejos, es lo que más diría un español.
我想这是迄今为止一个西班牙人说得最多的。
Aunque también lo podéis hacer en una olla con agua hirviendo hasta que estén tiernas.
你们也可以把土豆放在一口带热水的锅里煮,直变软为止。
De todos los viajes que hice hasta ahora, la isla Faroe tiene algo especial.
在迄今为止的旅行中,法罗群岛是非常特别的。
Alguien tiene que ocupar su lugar y encargarse de todo lo que hacía él.
老师至今为止掌管的一切 都得有人代替它继续下去。
Trabajáis en el mismo lugar, hasta ahí llegará buscar la relación.
你们在同一个地方工作 你们的关系为止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释