有奖纠错
| 划词

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作随意叙述。

评价该例句:好评差评指正

Esto que dices es muy subjetivo.

你说话很

评价该例句:好评差评指正

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,性、片面性和表面性。

评价该例句:好评差评指正

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

标准有可能在践中造成许多混乱。

评价该例句:好评差评指正

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪意图。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约与宗旨概念是由每一个国家地确定

评价该例句:好评差评指正

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在上构成不同群体?

评价该例句:好评差评指正

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了见、富有侵略性、吹毛求疵、臆断、纯属政治性决议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于,应该以缔约方明确意图为基础。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非

评价该例句:好评差评指正

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一个不依赖他人、不选择性也不臆断联合国……一个使国家权平等原则成为联合国。

评价该例句:好评差评指正

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动(客观和)金融信息,以协助刑事调查当局。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动方面顾虑,无论是际存在还是臆想,使可能回返人不愿意回来。

评价该例句:好评差评指正

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害部落在上构成一个受保护群体。

评价该例句:好评差评指正

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统准则那样容易受歪曲或受到评价影响。

评价该例句:好评差评指正

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”划分性,而且是与各国状况有关

评价该例句:好评差评指正

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面个人见或成见证据问题。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出给“武装冲突”一词下定义标准是有用,尽管有可能引起解释。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于意识

评价该例句:好评差评指正

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和地对可能面临威胁程度作出判断,安排后续问询优先次序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晶格, 晶粒, 晶面, 晶石, 晶体, 晶体的, 晶体管, 晶体管收音机, 晶莹, 晶状体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

A esta capacidad de tener experiencias subjetivas, se le llama sintiencia.

这种有主观经历的能力,叫做感知能力。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Presenta gran cuidado de sonoridad verbal y pasajes líricos subjetivos.

该书非常注重语言的音韵和主观抒情段落。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno, son matices un poco subjetivos, dependen de cada persona.

当然,这也带有强烈的主观色彩,因人而异。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Por eso, algunos adjetivos que tienen un significado objetivo los usamos siempre con ser.

因此,一些有主观意思的形容词一般我们用ser。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, como podéis observar, este vídeo es totalmente subjetivo y estoy haciendo lo que me da la gana.

因此正如你们所见,这是个完全主观的视频,我想做什么就做什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El precio normalmente, es un precio subjetivo.

价格通常是主观价格。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla no era dada al análisis subjetivo de sus ideas y sentimientos.

马里拉不喜欢对自己的想法和感受进行主观分析。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas experiencias inefables tienen propiedades denominadas qualia, cualidades subjetivas que no se pueden describir o medir con precisión.

这些不可言喻的经历具有称为质感的属性,即无法准确描述或衡量的主观品质。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

(Ojo, la clasificación que acabo de hacer es totalmente subjetiva y podríamos englobarlo todo en razones lingüísticas).

(请注意,我刚刚所做的分类完全是主观的,我们可以将所有内容都包含在语言原因中)。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Porque, claro, esto lo que tiene es que expresa una opinión muy personal, es muy subjetivo; pero yo lo uso todo el rato, la verdad.

因为,显然,你这样说是在表达一个非常个人的意见,这是非常主观的;但我一直用它,真的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es cierto que yo deseaba creer en su indiferencia, pero le advierto que normalmente mis estudios y mis conclusiones no se dejan influir por mis esperanzas o temores.

我当初确实希望她无动于中,可是我敢说,我虽然主观上有我的希望,有我的顾虑,可是我的观察和我的推断并不会受到主观上的影响。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es una estructura individual y subjetiva que le da forma a tus pensamientos, tus valores, tus sentimientos, tus acciones y hasta tu forma de moverte y de vestir.

这是一种个体的、主观的结构,塑造了你的思想,你的价值观,你的感知,你的行为,甚至你移动和穿衣的方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, aunque es subjetiva, está construida socialmente: en ella influye, por ejemplo tu nivel monetario (capital económico), tu acceso a la educación (capital cultural), y otros factores históricos y sociales.

然而,尽管惯习是主观的,但它还是由社会构建的:它受到许多影响,比如你的经济水平(经济资本),你接受教育的机会(文化资本),还有其他历史和社会因素。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Todo lo que estoy diciendo, son datos subjetivos, porque después, puede haber una persona que, a lo mejor, viva en una ciudad pequeñita, y cobre miles y miles de euros.

我所说的一切都是主观数据,因为以后可能会有一个人住在一个​​小城市,赚几千欧元。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, que juzgamos todo lo que se escapa de la lengua estándar de una forma subjetiva y relativa, y siempre en función del número de reglas que cada uno conozca, y repito, reglas del estándar.

换句话说,我们以主观和相对的方式判断一切脱离标准语言的东西,并且总是基于每个人知道的规则数量,我再重复一遍, 标准规则。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

A cada museo le vamos a hacer tres preguntas: queremos saber por qué deberíamos conocerlo, cuánto tiempo deberíamos dedicar a la visita -aunque este es un criterio muy subjetivo-, y finalmente qué obras no nos deberíamos perder en cada uno de ellos.

对于每个博物馆,我们要问三个问题:我们要知道,为什么我们应该知道它,我们应该花多少时间去参观——尽管这是一个很主观的标准——,最后,我们不应该错过哪些展品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精虫, 精粹, 精打细算, 精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接