有奖纠错
| 划词

Francia forma parte de estas dos iniciativas.

法国正在参加这两项

评价该例句:好评差评指正

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样

评价该例句:好评差评指正

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们这种建设性

评价该例句:好评差评指正

Recientemente se han adoptado iniciativas en favor del desarrollo.

最近已经采取了一些促进发

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.

政府还支持为了同一目标其他

评价该例句:好评差评指正

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赏就发主题同时开活动

评价该例句:好评差评指正

Me complace aplaudir una vez más esa iniciativa.

我再次高这一表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Los primeros resultados de esta iniciativa han sido muy positivos.

这项最初结果是非常积极

评价该例句:好评差评指正

En mi informe figuran los aspectos concretos de dichas iniciativas.

报告载有这些具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领域采取若干

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado importantes iniciativas para abordar la discriminación por razones de orientación sexual.

采取了重大来打击基于性取向歧视。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.

此种将需要得到长期承诺和充足供资。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开将继续得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.

这是一项非常重要,我们此全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开了一些升级各套指标具体

评价该例句:好评差评指正

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关国际、区域甚至国家

评价该例句:好评差评指正

Algunas iniciativas de aplicación han contado con el apoyo coordinado de organizaciones bilaterales y multilaterales.

有些执行得到了多边组织和双边组织协调支助。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新国家政策下已采取了总共57项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书写人, 书写纸, 书信, 书信的, 书信体, 书信往还, 书页, 书院, 书札, 书斋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报告

Aplicación sólida y meticulosa de las medidas estabilizadoras del empleo.

落实落细稳就业举措

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Estas medidas son medidas especiales para un periodo también especial.

这是特殊时期特殊举措

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

" La medida del gobierno se hace necesaria en estos tiempos de crisis" .

“政府举措在这个危急时刻是有必要。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso existe la iniciativa " Diez por los animales" ¿En qué consiste?

因此出台了一个举措“针对10项措施”。它是由什么组成呢?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La iniciativa tendrá un impacto de 1,29% del PBI el año próximo.

举措将对明年GDP产生1.29%影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Es el Día Mundial de los Océanos y hay nuevas iniciativas en marcha para protegerlos.

今天是世界海洋日, 保护海洋举措正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Uno de sus primeros actos, como emperador, fue restringir las horas de trabajo y abolir el trabajo de los menores.

他首先做出举措之一,作为皇帝,就是限制工作时间和废除童工。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La afluencia de turistas ha causado que se deteriore, lo que llevó al gobierno a impulsar iniciativas de conservación.

游客涌入导致它年失修,促使政府推保护举措

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además, para complementar la jugada, envió al rey Carlos una carta contándole lo encontrado, y lujosos regalos que lo probaban.

此外,为了补充这一举措,他向国王卡洛斯写了一封信,讲述了他们发现,并送上奢华作为证明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Para Antonio Guterres, " cumplir la gran promesa que representan estas iniciativas requiere un compromiso colectivo" .

安东尼奥·古特雷斯 (Antonio Guterres) 表示, “实现这些举措所代表伟大需要集体

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Con estas pequeñas estrategias que hemos comentado, muy fáciles de llevar a la práctica, podrás mitigar y superar el famoso síndrome posvacacional.

完成这些能轻易付诸实践,小小举措后,你就能缓解并克服著名节后综合症了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Porque también es un tiempo de nuevos proyectos, de nuevas ideas y oportunidades; de iniciativas llenas de ambición por mejorar y progresar.

因为这也是一个新蓝图、新思想和新机会时代;是我们提出新举措,实现优化和进步雄心时代。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Adoptamos oportunamente medidas para estabilizar el empleo, con el fin de neutralizar el impacto sobre él de los cambios en la situación exterior.

针对外部环境变化给就业带来影响,及时出台稳就业举措

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Otros economistas también creen que las medidas de China para impulsar el crecimiento interno pueden ofrecer invaluables ideas sobre la reestructuración.

其他经济学家也认为,中国促进国内增长举措可能会为重组提供宝贵见解。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂尔公主演讲精选

Siempre he visto a mis padres en este escenario reconocer el trabajo bien hecho y las iniciativas que hacen mejorar a las sociedades.

我一直目睹我父母在这一舞台上表彰有益于社会优秀工作和举措

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Gracias a la implementación de medidas encaminadas a estabilizar las inversiones, las realizadas en la industria manufacturera y las inversiones privadas volvieron a subir notoriamente.

实施稳投资举措,制造业投资、民间投资增速明显回升。

评价该例句:好评差评指正
主题

Este tipo de iniciativas, si bien no sustituyen por completo a los parques, sí ayudan a incrementar el verde urbano y sus beneficios asociados.

这些类型举措虽然不能完全取代公园,但确实有助于增加城市绿化及其相关效益。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

落实和完善促进东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发展改革创新举措

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A pesar de que Calígula intentó cambiar el nombre del mes a " Germanicus" en honor a Tiberio Druso César Germánico, esta iniciativa no prosperó.

尽管卡利古拉试图将这个月份名称改为“日耳曼尼库斯” ,以纪念蒂贝里奥·德鲁索·塞萨尔·杰尔曼尼科,但这一举措并未成功。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una vez en destino puedes moverte en bicicleta, coche eléctrico y si haces turismo urbano es muy probable que haya iniciativas de transporte público no contaminante.

到达目地后,你可以骑自行车、电车到处走走,如果你做城市旅游,很可能会有无污染公共交通举措

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叔叔或舅舅, 叔祖, 叔祖母, , 殊不知, 殊荣, 殊死, 殊死战, 殊途同归, 殊勋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接