有奖纠错
| 划词

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场时候,武器 ,致敬, 齐声向他问候!

评价该例句:好评差评指正

Alza la mano.

手。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, yo ya había levantado el martillo y estaba a punto de bajarlo porque había un silencio completo e imaginaba que lo habíamos logrado.

事实上,已经到棒槌准备敲下去,因为当时鸦雀无声,以为成功

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滚落, 滚木, 滚热, 滚水, 滚烫, 滚筒, 滚筒式干衣机, 滚圆, 滚轧, 滚轧机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

El mismo chico vuelve a levantar la barra.

人再次举起杠铃。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El corregidor levantó la mano derecha can todas los dedos extendidos.

镇长起誓似的举起手来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a subir las piernas, estirar brazos.

现在双腿举起,手臂向后延伸。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al decir esto, me pareció que levantaba la lanza para matarme.

说着,他就举起手中的矛来杀我。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La sobrina del librero alzó la mano derecha, buscándome a tientas.

举起右手摸索着,试着找寻我。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Recogió el mástil y se lo echó al hombro y partió camino arriba.

举起桅杆,扛在肩上,顺着大路走去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Zhang Beihai levantó la mano. Fue el único en hacerlo.

章北海举起一只手,也只有他一人举手。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Comes lo mismo, la edad avanza, subo el bastón y crece la panza.

你吃的以前一样,年龄增长,我举起手杖,让你发胖。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Como tu padre, como tu abuelo, subo el bastón y quedas sin pelo.

就像你的父亲,你的祖父一样,我举起手杖,让你秃顶。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat alzó las manos y las movió.

柏纳举起双臂展示给众人看。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito aplaudió y el vanidoso le saludó modestamente levantando el sombrero.

小王子就拍起巴掌来。这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau volvió a pasear con nerviosismo por la estancia. Luego se llevó las manos al rostro.

葛劳又开始焦虑地在屋里踱来踱去。接着,他举起双手,遮住了整张

评价该例句:好评差评指正
事记单词

Vanka hizo un puchero, se frotó los ojos con el puño y no pudo reprimir un sollozo.

凡卡嘴角撇下来,举起黑拳头揉一揉眼睛,忍不住抽抽搭搭地哭了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces un capitán muy joven que siempre se había distinguido por su timidez levantó un índice cauteloso

,平常以胆怯著称的一上尉小心地举起了食指。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quiso levantar su mano para aclarar la imagen; pero sus piernas la retuvieron como si fuera de piedra.

他想举起手来,让形象更清楚些,可手像石制的一样搁在腿上,已难以动弹。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El señor de Navarcles volvió a tomar asiento y se dirigió a la muchacha alzando el vaso.

巴耶拉大爷坐了下来,随即对着新娘子举起了空酒杯。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Gritó tan alto que no oyó lo que decía la cosa que había en el sillón mientras levantaba una varita.

他的尖叫声音太大,不见椅子里面的东西举起魔杖时所说的话。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Levanto mi lámpara al lado de la puerta dorada.

我在金门旁边举起了灯。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Levantó el sobre en que había llegado la carta, y Harry tuvo que hacer un esfuerzo para contener la risa.

举起威斯里夫人的信纸,哈利不得不压住想笑的冲动。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se detuvo mientras trazaba un círculo en el aire con el dedo índice levantado, y luego exhaló un profundo suspiro.

举起一只手做了一表示这一切的姿势,叹息了一声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锅盖, 锅炉, 锅炉炉膛, 锅台, 锅贴, 锅烟子, 锅子, , 国宝, 国宾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接