Durante el ejercicio económico 2004-2005, el producto interior bruto del Pakistán aumentó un 8,4%, la mayor tasa de crecimiento en las dos décadas precedentes.
在2004-2005财期间,巴基斯坦国内生产总值增长了8.4%,这一增长率是过去最高的。
En la sesión titulada “Veinte años después del Acuerdo sobre la Luna: los problemas de derecho espacial que plantea el retorno a la Luna”, los participantes examinaron el significado del concepto de “patrimonio común de la humanidad” y debatieron el régimen internacional que debía regir la explotación de los recursos naturales de la Luna, el derecho a acopiar, retirar y utilizar minerales de la Luna y la prohibición de cualquier uso o amenaza de uso de la fuerza en la Luna o desde ella u otros cuerpos celestes.
在题为“月球协定之后的:对重返月球构成的空间法挑战”的会议上,参加者审议了“全人类的共同财产”这一概念的含义,并讨论了管辖月球然资源开发的国际制度、采集、移走使用月球上的矿物的权利以及禁止在月球其他天体上或从月球其他天体以武力相威胁或使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No., respondió el coronel. .Son veinte años de recuerdos.. Y esperó a que el abogado siguiera buscando. Pero no lo hizo. Fue hasta la hamaca a secarse el sudor. Desde allí miró al coronel a través de una atmósfera reverberante.
" 不," 上校说," 这可是二十的记忆。" 还等着律师找下去,律师却停下了,回到吊床前,擦了擦汗,从那透过闪着微光的空气看着上校。