有奖纠错
| 划词

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

我们期待着进行交互富于成果辩论。

评价该例句:好评差评指正

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过交互积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

评价该例句:好评差评指正

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

下来交互式对话中,苏丹代表作为相就报告发了言。

评价该例句:好评差评指正

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后交互式对话中,土耳其观察员作为一个与之相家就报告发了言。

评价该例句:好评差评指正

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

在随后交互式对话中,巴西肯尼亚代表作为与之相家就报告发了言。

评价该例句:好评差评指正

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

下来交互式对话中,以色列巴基斯坦观察员作为相家就报告发了言。

评价该例句:好评差评指正

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

在第15次会议上,主管经会事务副秘书长回应交互讨论提出观点发了言。

评价该例句:好评差评指正

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

在随后交互式对话中,埃塞俄比亚代表蒙古观察员作为与之相家就报告发了言。

评价该例句:好评差评指正

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

在随后交互式对话中,秘鲁罗马尼亚代表以及莫桑比克观察员作为与之相家就报告发了言。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会成果将是一份主席摘要,突出强调两次交互性活动得出主要结论结果。

评价该例句:好评差评指正

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由交互式专家组讨论开始,专家组由会员、联合各实体非政府组织代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

委员会会议期间举行交互式活动将集中讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动倡议。

评价该例句:好评差评指正

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组成员在“实现千年发展目标中与水、环卫人类住区有指标”交互式讨论中首先发言。

评价该例句:好评差评指正

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

教员采用小型工作组、案例研究演讲等方式,培训班大多留有问答交互式讨论时间。

评价该例句:好评差评指正

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

委员会高级别部分交互式讨论以“把政治承诺变为行动”为主题,100多名部长参加了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

在随后进行交互式讨论中,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专家协商,还组织了一次由会员、联合各实体非政府组织参加交互式小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

委员会还就委员会上届会议通过决议草案决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极为有趣交互对话。

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室将同人力厅合作,采用交互实际可行方式提供道德操守培训教育,确保工作人员知道在日常工作中如何应用工作人员条例行为标准。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

在随后交互式对话中,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度巴基斯坦代表以及卢森堡观察员(代表欧洲联盟)向特别报告员提出了问题,特别报告员作了答复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo, multirrotación, multisecular, multiseriado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qué Viajecito

En la puerta de acceso se ofrecen audioguías interactivas de alquiler en varios idiomas.

在入口处可以租到数种语言交互式语音导览。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Enseñan modos alternativos de interacción social.

他们教授社交互替代模式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tienes tiempo, visita “thetruesize.com”, que es un mapa interactivo donde puedes comparar el tamaño real de tu país con el de otros países del mundo.

有时间,可以点击thetruesize.com,里面有交互图,可以比较国家和世他国家真实大小。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es interactiva porque no está fija, como en un libro, ni depende de un solo autor, sino que se va construyendo entre varias personas.

它是交互, 因为它不像书中那样是固定, 也不依赖于单个作者,而是在多人之间构建

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Durante la niñez, el cerebro es muy vulnerable a la mala alimentación, a la falta de sueño y a la falta de una interacción social.

在童年时期,大脑很容易受到营养不良、睡眠不足和缺乏社交互影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mumuga, mun-, muna, muncho, mundanal, mundanalidad, mundanamente, mundanear, mundanería, mundanizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接