La determinación de un nivel óptimo de rendición de cuentas sobre los resultados también plantea problemas.
确定对结果责任交制最佳水平也是一项具有挑战性工作。
La Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV) tiene como obligación general y responsabilidad proporcionar servicios de seguridad y protección en el CIV, así como encargarse de la ejecución general de las dos fases de las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes.
联合国维也纳事处(维也纳事处)对国际中心安全保障和总部最低限度业务标准两个阶段总体实施负有总体责任和交责任。
Se expresó también inquietud de que la excepción a la regla general que se recoge en el párrafo 2 tal vez no recogiera el derecho de cualquier Estado de la Unión Europea a ofrecer protección diplomática a nacionales de otros Estados miembros, siempre que en el territorio del tercer Estado no hubiera representación diplomática de éstos.
有团还关心是,如果欧洲联盟成员国在第三国领土上没有外交,第2款提出一般规则例外情况也许不能涵盖它们向其他成员国公民提供外交保护权利。
La función de evaluación permite contar con una retroalimentación analítica, estructurada e imparcial de la ejecución de programas y proyectos a los efectos de orientar la eficiencia y eficacia de los servicios de la ONUDI, para rendición de cuentas al personal superior, los donantes y las contrapartes, y para obtener enseñanzas en apoyo del aumento de los conocimientos institucionales.
评价职能提供了对项目/方案执行情况层次分明、公正分析性反馈,目是提高工发组织服务效率和效能,包括对管理层、捐助方和合作方交责任,并吸取教训以支持组织知识积累。
Organizó visitas a la zona de conflicto de representantes de alto nivel del Grupo de Amigos, incluidos el Embajador Steven Mann, Negociador Especial del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América para los conflictos euroasiáticos, en abril, y Sir Brian Fall, Representante Especial del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para el Cáucaso meridional, en junio, así como otros representantes diplomáticos.
在特别协助下,秘书长之友小组多位高级(美国国务院欧亚冲突特别谈判斯蒂芬·曼大使于4月、大不列颠及北爱尔兰联合王国南高加索问题特别布莱恩·法尔爵士于6月)及其他外交分别对冲突区进行了访问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde la madrugada anterior, ella se había soñado muchas veces, dirigiendo el firme revólver, forzando al miserable a confesar la miserable culpa y exponiendo la intrépida estratagema que permitiría a la justicia de Dios triunfar de la justicia humana.
打昨天一清早开始,她在心目中预演了好多次:用手枪牢牢对准,逼个卑鄙家伙交代他卑鄙罪行,然后说出自己大胆策略,用这个策略让上帝公理战胜人世公理。