Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.
首先要让它冷却,然后把它放到一个玻璃杯里享用。
También es fundamental proteger los frágiles ecosistemas de las montañas, que son importantes fuentes de agua potable y diversidad biológica y destinos turísticos populares, y promover los conocimientos adicionales a fin de preservar el medio ambiente para la posteridad.
同样重要是要保护脆弱山区生态系统,因为它们是淡水和生物多样性重要来源,还要保护旅游胜地,并增进传统知识,以使后代也能享用这种环境。
Aunque todas las mujeres del país tienen pleno acceso a los mismos servicios de planificación familiar, en la actualidad esos servicios se encuentran en los centros urbanos, y la población, especialmente los adolescentes y los jóvenes, pueden acceder a ellos fácilmente de manera anónima.
尽管全国妇女都能充分获得相同计划生育服务,但这种服务目前都放在市场中心,人们,特别是少女和年轻人都能够以匿名方式随时享用。
Hay un pequeño número de mujeres que tienen a sus hijos con ellas en la cárcel y los niños reciben alimentación infantil especial y pueden acudir a las guarderías, las escuelas y terrenos de juego del vecindario, todo ello a expensas del Ministerio de Justicia.
有少数妇女在监禁期间带孩子,儿童都能享用专用婴儿食品、托儿、街区学校和操场,这一切都由司法部出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。