有奖纠错
| 划词

Me entrevistó el director de personal.

部的经理面试我。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.

联合委员会完告。

评价该例句:好评差评指正

Está al cargo de la sección de personal

他管部门.

评价该例句:好评差评指正

También hubo cambios en varias administraciones provinciales.

一些省级管理层也进行更迭。

评价该例句:好评差评指正

También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.

我还要感谢秘书处部门给与我们特派团的有力支持。

评价该例句:好评差评指正

En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.

目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《和家庭法》。

评价该例句:好评差评指正

Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.

涵盖规划、采购、、通讯、运输和空中业务领域的活动。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。

评价该例句:好评差评指正

El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.

秘书处的算内反映两个联合执行秘书支配其25%时间的情况。

评价该例句:好评差评指正

Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.

这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作员薪金和有费。

评价该例句:好评差评指正

La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.

她希望进一步解新的《和家庭法》。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.

多样性问题在警察部队的政策方面仍然是重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.

联检组用采购司总部71名工作员的费推算的。

评价该例句:好评差评指正

La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.

单单提及“技术合作活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如费等项目。

评价该例句:好评差评指正

VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.

八.21. 咨询委员会本告第一章内对政策提出广泛的意见。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.

委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的状况。

评价该例句:好评差评指正

Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.

如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少费用,也是令感激的。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.

执行委员会得知,目前,行动表大多是工执行。

评价该例句:好评差评指正

Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.

咨询委员会对工作员的征聘和职位安排等问题的评论意见见上文第一章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顺差, 顺产, 顺畅, 顺潮流, 顺次, 顺从, 顺从的, 顺带, 顺当, 顺导,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Cogió un taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.

乘上了出租车为了尽早赶到部门。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El de personal ya sabes quien eres, te va a llamar enseguida para incorporarte.

部已经知道你是谁,很快就会打电话给你让你入职的。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Por la mañana, mientras el marido no encontraba en Barcelona ninguna pista de su paradero, tuvieron que llevarla a la enfermería, pues la encontraron sin sentido en un pantano de sus propias miserias.

第二天上午,当的丈夫巴塞的下落毫无头绪时,自己悲惨的沼泽中不省不得不把送进了医务室。

评价该例句:好评差评指正
一桩先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Bayardo San Román estaba inconsciente en la cama, todavía como lo había visto Pura Vicario en la madrugada del lunes con el pantalón de fantasía y la camisa de seda, pero sin los zapatos.

巴亚多·圣·曼不省地躺床上,仍然和礼拜二清晨普拉·维卡略看见他时样,身着条考究的裤子和丝绸衬衣,但没有穿鞋。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además, pide a la industria de salud que mejore la operación de hospitales estatales, la administración del seguro médico, el suministro de medicamentos, la supervisión y el desarrollo de sistemas de administración y pagos del personal efectivos y pertinentes.

此外,它呼吁卫生行业改善公立医院的运营、健康保险管理、药品供应、监管,并开发有效且相关的管理和支付系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顺序的, 顺延, 顺眼, 顺应, 顺应潮流, 顺应时代潮流, 顺着, 顺着河边走, 顺证, 顺子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接