有奖纠错
| 划词

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

定减轻人民负担。

评价该例句:好评差评指正

Debemos prestar atención a la vida del pueblo.

我们必须关心人民生活。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas populares se desarrollan de día en día.

人民力量日益壮大。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra causa cuenta con el apoyo del pueblo.

我们事业得到人民支持。

评价该例句:好评差评指正

El recuerdo de los mártires revolucionarios perdurará en la memoria del pueblo.

革命烈士将远活在人民心中.

评价该例句:好评差评指正

Propuso un brindis por la unidad entre todos los pueblos del mundo.

他提议世界人民大团结干杯.

评价该例句:好评差评指正

Debemos aventajar siempre los intereses del pueblo a los personales.

我们必须远把人民益摆在个人益之上。

评价该例句:好评差评指正

Debemos unir nuestros intereses personales con los del pueblo.

我们必须把个人益和人民益统一起来。

评价该例句:好评差评指正

El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.

作品主人公体现了中国人民勤劳勇敢精神。

评价该例句:好评差评指正

En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.

应该特别扩大土著人民参与。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de los pueblos, por otra parte, son derechos colectivos.

人民体权

评价该例句:好评差评指正

Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.

这一行动符合全世界人民益。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados nacionales tienen la responsabilidad primaria de proteger a su población.

各国负有保护其人民主要责任。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权

评价该例句:好评差评指正

La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.

联盟主要使命是捍卫人民

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦人民斗争。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ese Parlamento que se elegirá deberá velar por los intereses del pueblo.

我们认,民选议会将确保人民益。

评价该例句:好评差评指正

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民参与。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la demanda de nuestros pueblos. Debemos responder a ella.

这是我们人民要求,我们必须对此作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.

巴勒斯坦人民权也被剥夺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


载运, 载重, 载重表尺, 载重吨位, 载重卡车, 载重量, 载重汽车, 载重线, 载重线标志, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之

Los mexiquenses nos han enamorado con su ingenio y los chiapanecos con su folklore.

西哥城人民智慧和恰帕斯州人民民间艺术让们不能自拔。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

El pueblo, la voluntad del pueblo se ha escuchado y la voluntad del pueblo se ha acatado.

人民意志得到了倾听,人民意志得到了重视。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También la historia de los pueblos registra una continuidad secreta.

人民历史也记载了隐秘连续性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No los grandes gobernantes, sino los ciudadanos comunes.

并非那些高贵治者,而是普通人民生活。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Ahora conozco mucho mejor la vida cotidiana del pueblo chino.

现在对中国人民日常生活更加了解了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Al otro lado la pareja retadora, la esperanza del pueblo, dieta saludable y ejercicio.

另一边是挑战者,人民希望,健康饮食和锻

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Nos han traído el brillo solar de España y la amistad del pueblo español.

因为各位给们带来了西班牙阳光和西班牙人民友谊。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.

在民主制度中,人民话语具有主权,是任何时刻指南。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La princesa seguía siendo la princesa del pueblo y los medios siempre estaban atentos a sus movimientos.

王妃还是人民王妃,媒体是关注她一举一动。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El Producto Interno Bruto de nuestro país ha alcanzado los 80 billones de yuanes.

国国内生产值迈上80万亿元人民台阶。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El sitio de Tenochtitlan se había decantado en una feroz lucha entre pueblos indígenas.

对特诺奇蒂特兰围攻已经变成了土著人民之间激烈斗

评价该例句:好评差评指正
先生 El señor presidente

¡Usted sería el hombre ideal para guiar los destinos del gran pueblo de Gambetta y Víctor Hugo!

您应该是主宰甘必大和维克多·雨果伟大人民命运最理想人!”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los pueblos conquistados debían pagar un tributo que luego se repartía entre las tres ciudades.

被征服人民必须缴纳贡品,然后由三座城市瓜分。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los visitantes que pasen la frontera china pueden llevar hasta seis mil yuanes consigo.

出入境客可携带人民币限额为6000元。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

ALEJANDRO o ALEJANDRA. Del griego " Alexándros" : " Protector del hombre" , " Defensor de la gente" .

亚历杭德罗或亚历杭德拉。来自希腊语“Alexándros”,意为“人民捍卫者”,“人民守护者”。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Nunca ha estado tan estrechamente enlazado como hoy el destino de los pueblos de diferentes países del mundo.

世界各国人民命运从未像今天这样紧紧相连。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

El desarrollo es la clave para solventar todo tipo de problemas y conseguir la felicidad para el pueblo.

发展是破解各种难题、实现人民幸福关键。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando al maíz llegaron, un grano arrancaron y junto a su pueblo regresaron.

他们走近玉米,摘下一颗玉米粒,和他人民一起归来。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y no solo por sus paisajes increíbles, sino por su gente.

不仅仅是因为它那美丽风景,还因为它人民

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Los generales son servidores del Pueblo.

将军是人民公仆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 再安慰, 再版, 再版书, 再保证, 再不, 再充电, 再出口, 再出现, 再创记录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接