有奖纠错
| 划词

Sin embargo, es deplorable que haya utilizado esos aviones.

但使用令人遗憾

评价该例句:好评差评指正

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

重蹈覆辙将极为令人遗憾

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la situación no es sostenible a largo plazo.

然而,令人遗憾,形势难以长期保持。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.

令人遗憾,促和努力未能导致谈判恢复。

评价该例句:好评差评指正

Cabe lamentar que continúe la construcción del muro más allá de la Línea Verde.

令人遗憾,绿线内隔离墙建造正在继续。

评价该例句:好评差评指正

Es de lamentar que ninguno de esos azotes humanos se haya erradicado aún.

令人遗憾,这些人类弊病迄今没有一个被消除。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que las finanzas básicas del Instituto sigan siendo insuficientes.

令人遗憾究所核心财务仍很差。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾,核武器国家违背了他们承诺。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

令人遗憾,报告中多个地方都没有遵守这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, todavía no se han aplicado disposiciones fundamentales de su plan.

令人遗憾,他计划中重要条款仍未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el reto es igual de grande hoy que hace cinco años.

令人遗憾,这一挑战如今还像五年前一样巨大。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾们提供信息,们很少得到反馈。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.

令人遗憾,阿富汗在鸦片生产中所占份额仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.

令人遗憾,这个决议草案没有充分解释这种复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.

令人遗憾,分担责任与其说现实,不如说理想。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾,这一鼓舞人心趋势只例外,而非规律。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, dichos agentes sufrieron exacciones y fueron obligados a regresar a Kinshasa.

令人遗憾,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, lo que sucedió en esta ocasión no cumplió las elevadas normas necesarias.

令人遗憾,这次工作进行没有达到所要求高标准。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾,尽管们不断取得进展,但们还没有实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ataráxico, atarazana, atarazar, atardecer, atareado, atarear, atarearse, atareo, atarjea, atarquinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Lamentablemente, lo mismo ha ocurrido en Europa.

令人遗憾是,同样已经在欧洲发生了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero lamentablemente parece que ya solamente algunas personas de edad muy avanzada siguen usando el español de forma ininterrumpida.

令人遗憾是,似乎只有少数老人在坚持一直使用西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero en todo esto hubo un suceso lamentable: el empresario y paleontólogo aficionado Marcelino Sanz de Sautuola murió en 1888, sin lograr que el mundo oficial reconociera la importancia de su descubrimiento y el de su hija.

令人遗憾是:企业家及业余古生物学家马塞利诺·桑斯·德·绍托拉于1888年逝世,官方也没有承认他和女儿发现重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atascamiento, atascar, atasco, ataúd, ataudado, ataujía, ataurique, ataviar, atávico, atavío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接