有奖纠错
| 划词

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书协助。

评价该例句:好评差评指正

La SEGIB cuenta con un secretario general, nombrado por consenso por los Jefes de Estado y de Gobierno a propuesta de la reunión plenaria de ministros de relaciones exteriores.

伊比利亚美洲秘书处设秘书长一人,由国家和政府据外交部长全体议的建议,以协商一致方式任命。

评价该例句:好评差评指正

Se encomendó a la SEGIB que, en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio, dé seguimiento a las diversas iniciativas encaminadas a eliminar el hambre y la pobreza, impulsando en el seno de la comunidad iberoamericana programas de canje de deuda por educación.

议建议秘书处在《千年发展目标》的框架范围内,注意消除饥饿和贫穷方面的种倡议,并在伊比利亚美洲共同体的范围内推动教育换债务方案。

评价该例句:好评差评指正

El canal, contará con una programación de calidad y variedad surgida de los acuerdos con las siguientes instituciones: Fundación Televisa, Festival de México en el Centro Histórico, Cátedra Julio Cortázar, Festival Internacional Cervantino, Festival Puebla Instrumenta Verano, Feria Internacional del Libro de Guadalajara, Muestra de Cine Mexicano e Iberoamericano, Cátedra de Televisión Cultural Canal 22-Universidad Iberoamericana.

由于和以下机构达成了协议,该频道的节目水准提高、内容丰富:“Televisa基金”、“中心墨西哥节”、“胡里奥·科特赛协”、“国际塞凡提斯节”、“普埃布拉夏季乐器节”、“瓜达拉哈拉国际书展”、“墨西哥和伊比利亚美洲电影节”、“第22频道在伊比利亚美洲大学主办的文化电视”。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo presente el mandato de la XV Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada en Salamanca, contenido en la Declaración de Salamanca, y con la finalidad de fortalecer e institucionalizar las relaciones de la Conferencia Iberoamericana con las Naciones Unidas, para mejorar la colaboración entre ambas organizaciones, sería conveniente que se concediera a la Conferencia Iberoamericana la condición de observadora en la Asamblea General.

考虑到《萨拉曼卡宣言》中所载萨拉曼卡第十五届国家和政府议规定的任务,以及为了加强伊比利亚美洲议同联合国的关系并使之体制化以加强两组织之间的合作,给予伊比利亚美洲议在大的观察员地位,应该是适当的。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría General Iberoamericana tiene su sede en Madrid y, como órgano de apoyo a la Conferencia Iberoamericana, tiene los siguientes objetivos: a) contribuir al fortalecimiento de la comunidad iberoamericana y asegurarle una proyección internacional; b) coadyuvar a la organización del proceso preparatorio de las cumbres y de todas las reuniones iberoamericanas; c) fortalecer la labor desarrollada en materia de cooperación en el marco de la Conferencia Iberoamericana, promoviendo la cooperación de conformidad con la Declaración de Bariloche; y d) promover los vínculos históricos, culturales, sociales y económicos entre los países iberoamericanos, reconociendo y valorando la diversidad de sus pueblos.

伊比利亚美洲秘书处的总部设在马德里,作为支助伊比利亚美洲议的机构,其目的如下:(a) 促进加强伊比利亚美洲共同体并确保其成为一个国际计划;(b) 协助组织议及一切伊比利亚美洲议的筹备进程;(c) 促进伊比利亚美洲议框架范围内的合作工作,按照《巴里洛切宣言》促进合作;(d) 促进伊比利亚美洲国家间的、文化、社、经济联系,承认并珍视其民族的多样性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cultriforme, cultual, cultura, cultura general, cultural, culturalmente, culturar, cultureta, culturismo, culturización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Y nos falta una denominación más: Iberoamérica.

伊比

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Repasar los nombres de quienes lo han obtenido es en sí mismo la historia contemporánea de la literatura iberoamericana.

回顾获奖者的名字,就是在回顾伊比文学的当代史。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Iberoamérica, por otro lado, incluye todos los países en los que se habla una lengua de la península ibérica.

而另一方面,伊比包括所有讲伊比半岛语言的国家。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Los mejores jurados, los más importantes especialistas, las universidades iberoamericanas, han formado parte de las deliberaciones y los juicios.

最优秀的评审、最重要的专家,和伊比大学都参与到审议和评判的过中。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, " Iberoamérica" , a diferencia de " Latinoamérica" no incluye los países en los que se habla francés.

换句话说,与“拉丁”不同,“伊比”不包括法语国家。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También ha ganado el premio Iberoamericano de letras José Donoso 2012 y el premio Internacional de Periodismo Rey de España 2010.

他还获得了2012年何塞·多诺索伊比文学奖和2010年西班牙国王国际新闻奖。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En 1913, el presidente de la Unión Ibero-Americana, Rodríguez -San Pedro, creó esta festividad para estrechar los vínculos que unían a España con los países latinoamericanos.

1913年,伊比联盟主席Rodríguez -San Pedro, 提出设立这一节日来拉进西班牙和拉丁之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

No sé si hay algo más esperanzador que eso… La cooperación y el multilateralismo son señas de identidad de una organización que busca la cohesión de la comunidad iberoamericana de naciones.

我不知道还有什么比这更令人充满希望的… … 合作和多边主义是一个寻求伊比国家社区凝聚力的组织的身份标志。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Por cierto, si no has visto todavía mi vídeo sobre la diferencia entre Sudamérica, Hispanoamérica, Iberoamérica y Latinoamérica, ponte ahora mismo con él, que te va a venir que ni pintado.

顺便提一句,如果你还没有看我关于南,西班牙语伊比和拉丁之间的不同的视频,现在就去看,对你来说,是非常合适的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para 1914 España ya participó en una exposición turística en Londres con el eslogan de " Sunny Spain" y posteriormente, se celebraron varias exposiciones internacionales e iberoamericanas en Barcelona y Sevilla.

到1914年, 西班牙已经参加了在伦敦举行的旅游展览, 口号是“阳光西班牙”,后来又在巴塞罗那和塞维举办了一些国际展览和伊比展览。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

En los escritores iberoamericanos de todas las edades, de todos los siglos, debemos reconocer un colectivo admirable, pues en la literatura y en toda la creación cultural siempre admiramos cómo la humanidad crece para bien.

在所有时代的伊比作家中,我们应当承认这个令人钦佩的群体,因为在文学和整个文化创作中,我们总是钦佩着人类如何变得更好。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

De ahí que la Organización de Estados Iberoamericanos ponga su empeño en dotar a los más vulnerables de las herramientas necesarias para abordar y comprender mejor la vida, para desarrollarse como seres humanos de pleno derecho.

因此,伊比国家组织致力于为最弱势群体提供必要的工具,以便更好地应对和理解生活,以便作为完全权的人类发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cunar, cuñar, cuncho, cuncita, cuncuna, cuncunlunar, cunda, cundeamor, cundido, cundinamarqués,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接