有奖纠错
| 划词

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速传开.

评价该例句:好评差评指正

El Comité también lamentó que el informe hubiese pasado al dominio público antes de su publicación oficial y subrayó que los medios de comunicación habían tergiversado su contenido.

委员会还对报式印发前就流传开来这一点表示遗憾,还强调媒体歪曲该报内容。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se difundió la noticia de las muertes, militantes palestinos dispararon casi 80 morteros y cohetes Qassem contra el asentamiento de Gush Katif a lo largo de tres días, lo que causó daños materiales pero, afortunadamente, ninguna muerte.

死讯传开后,巴勒斯坦武装分子三天时间里向Gush Katif定居点发近80枚迫击炮弹和Qassem火箭弹,造成物质破坏,所幸是,没有人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


如梦初醒, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Pronto comenzaron los rumores de que su mujer era amante del arcipreste.

很快,他的妻是大主教情人的消息流传开来。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La ira del alguacil y la del señor corrieron por la región e hicieron aún más atractiva la situación del huérfano, heredero de todos los bienes del loco.

看了遗嘱之后,大总可遏,封主老爷更是气得可开交。消息传开之后,大家对继承了疯艾斯坦优所有资产的这个儿反而更有兴趣了。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的 Crónica de una muerte anunciada

La noticia estaba entonces tan bien repartida, que Hortensia Baute abrió la puerta justo cuando ellos pasaban frente a su casa, y fue la, primera que lloró por Santiago Nasar.

那时那桩事情已经传开,当他们从欧尔滕西娅·巴乌特家门口走过时,她正好打开大门。她是第一个为圣地亚哥·纳赛尔流下眼泪的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando se corrió la voz en Avonlea de que Ana Shirley había abandonado la idea de aceptar la beca y tenía intenciones de permanecer allí y enseñar, se discutió bastante el asunto.

当安妮·雪莉放弃接受奖学金并打算留在那里任教的消息在埃文利传开时,对此事进行了相当多的讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


如意算盘, 如影随形, 如鱼得水, 如愿以偿, 如坐针毡, , 茹毛饮血, , , 儒艮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接