有奖纠错
| 划词

La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.

国家间错误可能加深误解和不信任。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.

提高志愿人员向各群体信息能力。

评价该例句:好评差评指正

Todos los interesados deben hacer llegar el mensaje al personal de mantenimiento de la paz.

所有有关方面都必须将这个信息给维和人员。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

En todas estas actividades, el mensaje que los organizadores elijan transmitir tendrá una importancia crucial.

在所有这些活动中,组织者希望信息意义重大。

评价该例句:好评差评指正

Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.

了以下四个强烈信息,为发展问题开辟了新视野。

评价该例句:好评差评指正

El efecto de nuestros fracasos no manda un mensaje claro y decidido a los terroristas.

影响在于,我们没有向恐怖分子明确和强烈信息。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que el acuerdo debe trasmitir ese mensaje de manera expresa de una u otra forma.

我认为,作出必须以某种方式明确地这种信息。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social se promulgaron otras ideas importantes.

在经济及社会理事会实质性会议期间,还了其他一些重要信息。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS debería comunicar esas normas a todo el personal e insistir en la importancia de cumplirlas.

同时将向所有人员该政策,强调遵守该政策重要性。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.

我们要想此类信息,必须首先向他们表明我们坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会和双边联合核查机制为改进政府间沟通作出很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Es importante comunicar universalmente un mensaje: que la Organización puede ayudar a crear un mundo mejor.

必须向全世界这样一个信息:联合国有助于建设一个更加美好世界。

评价该例句:好评差评指正

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会报告并没有出据称在尔富尔所犯下罪行严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Es lo que quisimos decir el 27 de enero pasado en este foro y es lo que queremos decir y reiterar hoy.

它就是我们今天希望和重申信息。

评价该例句:好评差评指正

Alemania insistió en que era de suma importancia que se transmitiera la información a los organismos competentes con toda la rapidez posible.

德国强调指出,尽快将现有信息给主管机构非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Algo que también se relaciona con la seguridad es la capacidad para trasmitir el mensaje adecuado a la población de manera eficaz.

此外,是否有能力有效地向人民正确信息,这也关系到全。

评价该例句:好评差评指正

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益缺乏必要经济资源,无法向墨西哥社会信息。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de las conclusiones de la comisión Kalomoh, el Gobierno de Burundi me ha solicitado transmitir al consejo la siguiente comunicación.

根据卡洛莫评估团结论,布隆迪政府要求我向理会以下信息。

评价该例句:好评差评指正

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下命令,师长再向旅长以便执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


语言翻译程序, 语言风格, 语言隔阂, 语言规范化, 语言科学, 语言困难, 语言理论, 语言上的, 语言实验室, 语言无味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

师访谈集

Lo que se tiene que comunicar se reduce a la esencia misma.

必须被传达的东西被精简为其本质。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.

就是一部黑暗的爱情故事,就是传达着这样一种概念。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

这是它们向其他群体传达自己的位置和领地边界的方式。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No le interesa otra cosa, no le interesa transmitir el final de la acción.

他对其他事情不感兴趣,他不想传达动作的结束。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No sabía nos traslada realmente a esa situación momentánea.

“sabía”实际上向我们传达的是一个当时的动作。

评价该例句:好评差评指正
商务西语900句

Usted me ha acompañado durante la visita, me ha transmitido muchas informaciones útiles.

明天你陪同我参吧,你已经向我传达了很多重要信息了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nos basta con que vuelvan a transmitirnos información a través de los sofones.

你们只需要恢复以前所做的,向我们传达智子得到的信息。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero si quieres añadir información existen grados.

如果你想传达更多信息,有不同的程度可以选择。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Vamos a centrarnos. Os he llamado para transmitiros mis últimas voluntades.

让我们进人正题吧。叫你们来,是想向你们传达我最后的心愿。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando se alejaron para llevar el mensaje, tomó unas hojas de la planta y se marchó.

当两个弟子去传达口信时,白素贞摘取一些药草的叶子,转身离开。

评价该例句:好评差评指正
西国王 Felipe VI 演讲精选

A través de la lengua transmitimos nuestras ideas, recibimos opiniones, hacemos llegar nuestros sentimientos y nuestros afectos.

通过语言传递我们的思想,接受意见,传达我们的情感和感情。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

De esta forma afirmo, declaro, comunico dos cosas.

用这个句式,我们可以确定、表明并传达出两件事。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El mensaje se comunica más rápido, así que los españoles, además de ser directos, somos muy prácticos.

这样信息传达得更快,因此西人,除了非常直接以外,还十分务实。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se buscaba transmitir la sensación de que cada helado Magnum era una creación especial y de alta calidad.

它试图传达每个梦龙冰淇淋都是一种特别而高质量的创作的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, más que ser una linda posición al hacerlo tu gato está transmitiendo un mensaje muy fuerte.

然而,这不仅仅是一个可爱的姿势,你的猫这样做是在传达一个非常强烈的信息。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Sabéis estas personas que hablan con mucha lentitud, que te transmiten esta sensación de paz cuando hablan contigo?

你们认识这样的人吗,他们说话很慢,当他们和你交谈时,会传达给你平静的感觉?

评价该例句:好评差评指正
师访谈集

De tal modo que este símbolo o logotipo evoque en el lector lo que el cliente pretende transmitir.

这样,这一标志,或商标,才能在读者心中唤起我的客户想要传达的东西。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le comuniqué mis pensa mientos al capitán, que se quedó como aterrado.

我向船长传达了我的想法,他吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
师访谈集

Bonito puede ser cualquier cosa, pero de lo que se trata es de transmitir al receptor a través del diseño.

任何东西都可以是美的,但必须是能通过设计传达者什么的东西。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No sabíamos cómo íbamos a comunicar nuestro trabajo, que íbamos a hacer.

我们不知道我们将如何传达我们的工作,我们将要做什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


语音的, 语音信箱, 语音学, 语音学的, 语音学家, 语音邮件, 语源, 语源的, 语源学, 语源学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接