La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑劳动和体劳动的基本方法。
Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.
此外,针自营职业儿童和从事轻体劳动、危险工作和夜间工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。
La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).
哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》(第15条)禁止让女从事繁重体劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种。
Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.
禁止让女和未满18岁者从事繁重体劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种的部门和职业清单已经被批准。
El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).
根据哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》第15条,禁止让女从事繁重体劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工作。
Hay en cambio otras ocupaciones en que por imperativo de la ley trabajan principalmente hombres: explotación de canteras y minas, fundición de metales y vidrio, asfaltado y otras faenas que requieren mucha fuerza; de todas maneras, también abundan los hombres que se dedican a manejar vehículos públicos o a realizar trabajos manuales por influjo de la costumbre o la tradición.
但是,法律规定某些职业必须雇用男性,如采石、采矿、金属铸造、玻璃熔炼、铺沥青以及他要求重体的工作,或者出于习惯和传统,如驾驶公共车辆和体劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que conmigo vino la dulce Jamila, encantada de quitarse de encima la intensa faena de la pensión y emprender junto a su siñorita una nueva actividad laboral que permitiera a su juventud llevar una existencia algo menos fatigosa.
就,可爱的哈米拉跟我一起过来了。她也很高兴能摆脱公寓里繁重的家务活,跟她的“小姐”一起开始一份新的工,,就不用在繁重的体力中日复一日地消磨掉她的青春了。
Según los estudios científicos que cita el autor, una mejor paga sí te motiva sólo si tienes que hacer labores puramente físicas, pero si la labor implica inteligencia o creatividad, un premio económico no mejora sino que empeora tu desempeño.
根据者引用的科学研究,只有当你必须从事纯粹的体力,更好的报酬才会激励你,但如果工涉及智力或创造力,经济奖励不仅不会提高你的工表现,反而会其更糟。