有奖纠错
| 划词

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个体积庞大的女人睡在沙发上。

评价该例句:好评差评指正

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不体的体积

评价该例句:好评差评指正

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹的体积压缩一半才能装进箱子.

评价该例句:好评差评指正

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。

评价该例句:好评差评指正

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小其体积后,对电容器和变压器整件进行处理。

评价该例句:好评差评指正

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库的体积

评价该例句:好评差评指正

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲库的体积

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携防空系统特别适用于恐怖活动;便携防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞机的武器。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备的进一步缩微将缩小其体积,使之能够安放到深海观察站上,甚至自主潜水器上。

评价该例句:好评差评指正

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用的科学仪器将对这两个小行星的质量、形状、体积、旋转状态和矿成分进行探测。

评价该例句:好评差评指正

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场测定特征飞行任务除测定天体的其他性质外,寻求精确测定天体的质量、体积和内

评价该例句:好评差评指正

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质造,并深入了解两个原行星的内和核心体积

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性质不同,具有体积大、易被发现等特性,因此对其的处理方应有所不同。

评价该例句:好评差评指正

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收器体积的缩小和成本下降正在促使更多的人使用它们来收集数据以支持减少风险和应急活动。

评价该例句:好评差评指正

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收器体积的缩小和成本的下降正在促使更多的人使用这类技术方法来收集数据,以支持减少风险和紧急反应活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等体积天体(100-300米)的撞击而可能引发重大海啸事件的可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之大足以需要采取适当的对策。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成体积小、清晰度高的设备,可以安装在自主潜水器上,位于动态地点(即大洋锋)的固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将大大增加技术的用途。

评价该例句:好评差评指正

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索的体积限度降到200-300米直径范围的天体。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于其价值高,体积小,运输方便,容易掩饰其身份和产地,以及有可能利用限制供应不能满足的市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润的活动。

评价该例句:好评差评指正

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlanado, enlardado, enlardar, enlatado, enlatar, enlazable, enlazador, enlazadura, enlazar, enlechar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Algo que tiene un tamaño muy superior al normal.

超过正常范围的。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Pero la redondez está más relacionada con rodar que con volumen, ¿no? .

但比起,圆周长与加相关,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero cualquier fruta pequeña es una frutilla. No. Es solo la fresa.

但是任何小的水果都可以叫frutilla。不是的。这个只指草莓。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Vale, ya tenemos las trenzas fermentadas. Ya veis que prácticamente han doblado el volumen.

现在千层饼已经发酵好了。你们可以看到,它的几乎翻了倍。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es un punto de enorme masa, pero sin volumen: no mide nada.

这是个质量巨大的点,但是没有,无法测量。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A Ignacio el tamaño le era indiferente pero, en cambio, se fijaba con minuciosidad extrema en precios, plazos y mecanismos.

而伊格纳西奥不在乎大小,相反,他非常在意价格、分期付款和功能。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Las naves espaciales del futuro serán mucho más grandes que los portaaviones actuales, y su tripulación también, mucho más numerosa.

将来太空战舰的可能比目前的海上航空母舰还大,舰上人员也同样多。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El diámetro del Aleph sería de dos o tres centímetros, pero el espacio cósmico estaba ahí, sin disminución de tamaño.

阿莱夫的直径大约为两三厘米,但宇宙空间都包罗其中,没有按比例缩小。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O, por ejemplo, la fabricación de infraestructura en el espacio sin las restricciones de volumen de un cohete.

或者,例如,在没有火箭限制的太空中制造基础设施。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Aunque las probabilidades son muy bajas y su tamaño es mucho menor, de unos 2 metros.

虽然概率很低,而且它的也小很多,大约2米

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Un calamar... - Un calamar, sí, más o menos... pero en un tamaño muy reducido ¿no? .

- 只鱿鱼... - 只乌贼,是的,或多或少...但是很小,对吧?

评价该例句:好评差评指正
物世界

Es más aun, hace solo 10 mil años se extinguió un pariente del perezoso que tenia el tamaño de un elefante.

另外,仅仅在10000年前,树懒的个亲系已经灭绝了,它的只大象那么大。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Vamos a estirarlo y lo cortaremos unas piezas de 360 gramos o, nosotros lo tenemos medido, que son 46 x 20 cm.

我们将其拉长,之后切成360克的小块,我们测量过,每块的是46厘米x20厘米。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si la presión permanece constante pero la temperatura y el volumen cambian, el proceso es isobárico.

如果压力保持恒定但温度和发生变化,则该过程是等压的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es decir que no cambian su volumen al aplicarles presión.

换句话说,当向它们施加压力时,它们不会改变

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Y una esfera es la forma que contiene el mayor volumen con la menor área superficial, es decir, la esfera es la forma más esférica.

而球是包含最大而表面积最小的形状,也就是说,球是最具球形的形状。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

En los roedores, este aislamiento social produjo una reducción del volumen del hipocampo, una región del cerebro fundamental para el aprendizaje y la memoria.

在啮齿物中, 这种社会隔离导致海马减少,海马是学习和记忆必不可少的大脑区域。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Cuando estén bien integrados, y el huevo haya doblado de tamaño, es decir, después de 2 o 3 minutos de batido, vamos a añadir mantequilla derretida.

当它们很好地融合在起,并且鸡蛋已经翻倍,也就是说,经过2或3分钟的打发,我们要加入融化的黄油。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Salimosal pasillo, Candelaria delante y yo detrás desplazándome torpemente; un gran bulto blanco que chocaba contra las paredes, los muebles y los quicios de las puertas.

我们来到走廊,坎德拉利亚走前面,我在后面笨拙地移着,像巨大的包裹,不停地碰到墙、家具和门轴。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Después de todo el esfuerzo y cuidado en su elaboración, llega el momento crucial de garantizar que cada Magnum cumpla con los estándares de peso y volumen.

经过所有制作过程中的辛勤努力和细心,关键时刻到来,确保每个梦龙都符合重量和的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


enlistonar, enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar, enlomar, enloquecedor, enloquecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接