有奖纠错
| 划词

El Comité recordó que el pasaporte ofrecía a un ciudadano un medio para "salir de cualquier país, incluso del propio", tal como se enunciaba en el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto, y en el caso de un ciudadano que residiera en el extranjero el párrafo 2 del artículo 12 imponía obligaciones tanto al Estado donde residía el interesado como al Estado del que tenía la nacionalidad; esa disposición no podía interpretarse en el sentido de limitar las obligaciones de Libia en virtud del párrafo 2 del artículo 12 únicamente a sus nacionales residentes en su territorio.

委员会回顾,护照是允许国民得以按《公约》2款定,“离开任何国家,包括本国内”手段,而且对于侨居国外国民,定既对个人国,也对个人国籍国定了义务,而且不能被解释为将该对利比亚所义务仅限于住其领土内国民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 坟地, 坟墓, 坟墓的, 坟头, , 焚风, 焚化, 焚毁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接