有奖纠错
| 划词

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家强调需要措施。

评价该例句:好评差评指正

Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.

它们还这些国家获得技术

评价该例句:好评差评指正

El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.

化方面的能力建设极关键。

评价该例句:好评差评指正

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定了追查或追踪犯罪收益。

评价该例句:好评差评指正

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

也极重要并应加强。

评价该例句:好评差评指正

Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.

化是这些国家关心的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.

俄罗斯将竭尽全力

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.

政府妇女创业支持机构的建立供了

评价该例句:好评差评指正

El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.

促进事务组缔约方供“咨询和”。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.

最后,代表们认亟须支持

评价该例句:好评差评指正

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够更正式的和奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.

亚美尼亚对它能调查团感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.

他接着指出,需要用一个机制来装备采购的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.

这种能力应根据其化的需要和优先事项确定。

评价该例句:好评差评指正

Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.

这一工具可起到有益的目的,可以更积极地其使用。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.

这种情况或许源自对秘书处的“”作用的不同解释。

评价该例句:好评差评指正

También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.

还根据联合国各机构的需要向其供了协助和

评价该例句:好评差评指正

Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.

这种成本-利益分析,可鉴明和估算养护措施将产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.

难民专员办事处继续,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。

评价该例句:好评差评指正

El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.

中心举办了一系列专家小组会议,这一进程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barrios residenciales, barrios deprimidos del centro de una ciudad, barrisco, barrisco (a), barrista, barristam, barritar, barrizal, barro, barroca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Ahora viajamos por el mundo con mayor facilidad.

现在,世界范围内的通越来越便利

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Fomentar la liberalización y facilitación del comercio y la inversión.

促进贸易和投资自由化便利化。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Buenos transportes, me imagino también, ¿no?

那么,我想通也很便利吧?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Sí, está muy bien comunicado, tengo el metro junto a casa y tengo muchos autobuses.

是的,通十分便利。家旁边就有地铁,也有很多路车。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Se ve que es la comidilla en el supermercado y en el local de karaoke.

过不久就会吵着说没有便利店 没有卡拉OK什么的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La división digital. La tecnología ha traído beneficios, pero su uso inadecuado causa división, desinformación y desconfianza.

五、数字鸿沟。技术带来了便利,但是技术的不当使用会导致分歧、不实消息和不信任。

评价该例句:好评差评指正
主题

Nos ofrecen comodidad y ahorro de tiempo, así como más opciones y mejores precios.

他们我们提供了便利和节省时间, 以及更多的择和更好的价格。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Lark recordó que Israel, como potencia ocupante, está obligado a facilitar el paso de la ayuda.

拉克回顾说,以色列作占领国,有义务援助物资的通行提供便利

评价该例句:好评差评指正
主题

Un número creciente de consumidores optan por comprar todo tipo de mercancías en línea debido a su conveniencia.

由于其便利性, 越来越多的消费者择在线购买各种商品。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En conclusión, San Juan, es un gran lugar para visitar porque tiene muchos sitios históricos y culturales, así como comodidades modernas.

总之,圣胡安是一个值得一游的好地这里既有许多历史文化遗迹,也有现代化的便利设施。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El viaje a Sudáfrica, que antes demoraba cinco días, no pasa de las cinco horas gracias a la conexión aérea.

由于空中通的便利,原本需要五天时间的南非之旅现在不超过五个小时。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Promoveremos la fluidez de la logística internacional, revisaremos y reglamentaremos los cobros portuarios y elevaremos continuamente el nivel de facilitación de los despachos aduaneros.

推动国际物流畅通,清理规范口岸收费,不断提升通关便利化水平。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El tráfico del alrededor de la torre es tan fácil que se puede llegar directamente por el túnel o por el metro línea 2.

大厦周围通十分便利,过江隧道和地铁二号线均可直达。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La expresión " Moverse como pez en el agua" quiere decir tener una gran habilidad y facilidad para desarrollar una actividad específica.

“如鱼得水”这句话的意思是具有开展特定活动的强大能力和便利性。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Facilitar las inversiones y el emprendimiento de actividades a través de la simplificación de los exámenes y las aprobaciones y la optimización de los servicios pertinentes.

以简审批优服务便利投资兴业。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Por ejemplo, los puentes y metros que sirven como un vínculo formidable entre Puxi y Pudong facilitan las inversiones y operaciones de los comerciantes extranjeros.

例如,连接浦东浦西的大桥和地铁外商投资和经营提供了便利

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Sin embargo, la Federación Rusa no ha facilitado el acceso a los prisioneros de guerra retenidos en su territorio o en territorios bajo su ocupación.

然而,俄罗斯联邦并未探访其领土上或其占领领土内的战俘提供便利

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Desde luego ciudadanos no va a facilitar una situación de estabilidad, ya lo han dicho y las mociones iban a ser continuas y el goteo de los tribunales probablemente también.

当然,民党不会稳定局势提供便利,他们的态度已经很明确了,而且议案会持续促成,法院可能也会逐渐推进。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA dijo que las autoridades israelíes siguen haciendo caso omiso de su obligación legal de facilitar la entrega segura de la ayuda y garantizar que llega a la población.

近东救济工程处表示,以色列当局继续无视其法律义务,援助物资的安全运送提供便利,并确保援助物资到达民众手中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Haití, la ONU está estableciendo un puente aéreo entre Haití y la República Dominicana para garantizar la entrega ininterrumpida de ayuda humanitaria y facilitar el movimiento de personal.

在海地,联合国正在海地和多米尼加共和国之间建立一座空中桥梁,以确保不间断地提供人道主义援助并便利人员流动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barrumbada, barruntador, barruntar, barrunte, barrunto, barrusite, bartholinistis, bartholmitis, bartola, bartola (a la),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接