有奖纠错
| 划词

Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.

必须加强条信誉

评价该例句:好评差评指正

La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.

整个组织的信誉也面临危险。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.

信誉的自我管制是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.

不采取行动将破坏联合国的信誉

评价该例句:好评差评指正

La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.

政府的信誉就建立这些基本价值观之上。

评价该例句:好评差评指正

Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.

这将政府在农民心目中的信誉

评价该例句:好评差评指正

Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.

这与联合国在的信誉危机密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.

这关系到联合国组织的信誉及其改革进程。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还在任何信誉或信任?

评价该例句:好评差评指正

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉

评价该例句:好评差评指正

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

这将安理会信誉与合法其效力。

评价该例句:好评差评指正

Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.

我们保证迅速加强联合国,以联合国的效力和信誉

评价该例句:好评差评指正

Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.

这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。

评价该例句:好评差评指正

Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.

此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信和相关经验。

评价该例句:好评差评指正

Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.

如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.

这关系到联合国的信誉和生

评价该例句:好评差评指正

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉

评价该例句:好评差评指正

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉

评价该例句:好评差评指正

Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.

它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 哄传, 哄动, 哄赶猎物, 哄赶猎物的人, 哄骗, 哄骗的, 哄然, 哄抬, 哄堂大笑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

He visto fotos y en muchas webs fiables he visto esta información.

我看到过相关照片,也在很多信誉度高的网站上看过这条信息。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

Es también muy recomendable conocer perfectamente nuestro currículum vitae, pues ello nos ayudará a aumentar nuestra credibilidad.

,要充分了解自己的简历,这有助于提高我们自身的信誉

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El nombre de Zunni me impresionó; su bufete, en Caseros y Tacuarí, es de una seriedad proverbial.

松尼的名字使我肃然起敬,他在卡塞罗斯和塔夸里的事务所信誉卓著。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Llevo tiempo diciéndolo: en lo que a proyectos espaciales se refiere, el ejército ha perdido toda credibilidad.

“我早说过,在太空计划方面,军方已经失去了基本的信誉。”

评价该例句:好评差评指正
篇小说集

Se preguntó como responderían por él su corazón, sus piernas y su cara; porque ésta era su noche.

他想知道他的心、手和脸面对惩罚会给他带来什么功劳和信誉。因为这是他的最后一个晚上。

评价该例句:好评差评指正
主题

Para solucionar este inconveniente, lo ideal es optar por productos de buena reputación con comentarios positivos.

要解决这个问题,理想的做法是选择具有正面评价的信誉良好的产品。

评价该例句:好评差评指正
主题

Es preferible utilizar sitios web conocidos y de buena reputación, y nunca realizar pagos por adelantado por productos o servicios.

最好使用知名和信誉良好的网站,不要为产品或服务预付款。

评价该例句:好评差评指正
主题

Para evitar este escenario, es aconsejable elegir vendedores confiables y confirmar la legitimidad tanto del comerciante como del sitio web antes de pagar.

为避免这种情况, 建议选择信誉良好的卖家, 并在付款前确认商家和网站的合法性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喉结, 喉镜, 喉科学, 喉咙, 喉舌, 喉头, 喉炎, 喉音, 喉音的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接