有奖纠错
| 划词

Ha habido países, no muchos, que han rechazado la entrada de refugiados.

有些国家偶尔也拒绝难民入境。

评价该例句:好评差评指正

Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.

此类事故并非偶尔发生,而是每日随地发生。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从回头路。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

据说,这些机械的主人是一个有钱人,偶尔才露面。

评价该例句:好评差评指正

De vez en cuando, la clínica recibía apoyo y medicamentos de la diáspora, señalaron.

他们说,诊所偶尔收到海外散居者提供的支助和药品。

评价该例句:好评差评指正

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔发生的部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.

实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones, los desplazamientos por tierra entre la zona internacional de Bagdad y el aeropuerto se han visto interrumpidos.

巴格达国际与机场之间的地面运输偶尔出现中断。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos específicos se conceden a los visitantes que deben realizar una labor puntual en las zonas restringidas del aeropuerto.

偶尔进入许可证是发给在机场内禁完成偶尔的工作的人。

评价该例句:好评差评指正

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次域办事处的工作及影响的

评价该例句:好评差评指正

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

萄牙尚正式实施这一程序,但是对于带有某种程度风险的航班偶尔采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión es compartida por muchos otros, incluidos algunos que han tenido ocasión de trabajar con el Grupo o para él.

许多方面,包括偶尔与专家组互动或合作者也同意这种看法。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。

评价该例句:好评差评指正

Las personas y los vehículos que entran en las zonas restringidas necesitan un permiso que puede ser permanente, temporal o específico.

人员和车辆进入禁需有进入许可证,进入许可证可以是长期的、临时的或偶尔的。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.

结果,许多持有通行证的土地所有人,包括在工程处注册的难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。

评价该例句:好评差评指正

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方其他地偶尔发生部族间争斗的事件,对联合国行动产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben dejar de ser blancos móviles a los que se hace referencia ocasionalmente para medir los progresos realizados.

《千年发展目标》不能再是衡量进展情况时偶尔提到的浮动目标。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo comparte las preocupaciones acerca del lento ritmo de las labores y las suspensiones ocasionales debidas a la falta de fondos.

但是,里约集团对工作步伐的缓慢和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Además, en lugar de una comunicación ocasional debe existir un diálogo constante, para así evitar la duplicación del trabajo y garantizar el aprendizaje mutuo.

此外不仅要偶尔进行联系,还须不断进行对话,以避免工作的重叠,确保互相学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的, 发动机, 发动机罩, 发动起义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

No, eso solo decía yo de vez en cuando.

不,会说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

A veces alguien hablaba en un bote.

有条船上有人在说话。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Si acaso, leo y escucho música a la vez.

会边读书边听音乐。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Empezó a visitar a un psicoanalista de vez en cuando.

她开始去看心理医生。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Aunque, ocasionalmente también optarán por alimentos como frutas insectos.

虽然,它们也会选择昆虫水果等食物。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tapa y rehoga unos 10 minutos removiendo de vez en cuando.

盖上盖子,煎约10分钟,一下。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo miró con atención en el intervalo de vista que tenía.

老人用他着得清眼睛仔细望着。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Y sabes que la gente usa champú de vez en cuando, hijo?

你知道我们洗头时候要用下洗发水,孩子?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En general, con ocasionales altibajos, la comida es de un gran nivel.

总之,虽然会有失水准,这里食物还有水平

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a ir a hacer algunas cosas lujosas que muy de vez en cuando hace CR7.

我们要去做一些C罗会做奢侈事情。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El aliento de los relámpagos se filtraba entre las comisuras del portón y salpicaba los contornos de los peldaños.

几道闪电,映照出阶梯旁房门。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aparte de alguna que otra bata blanca, no vio a nadie más.

除了有一两个穿白衣医院人员匆匆走过外,没看到其他人。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sus hijos, ocupados en su trabajo, les envían saludos por teléfono muy de vez en cuando.

而他们孩子忙于工作,只给他们打电话问候一下。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La fatiga me relajaba, pero subí, sólo deteniéndome a veces para torpemente sollozar de felicidad.

我尽管疲惫不堪,还爬了上去,只停一会儿,幸福地啜泣几下。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El cielo estará con nubes y claros por toda la comunidad, con intervalos muy nubosos y chubascos ocasionales.

整个社区天空将会有云层,但晴天,期间会有多云,会有阵雨。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Durante algunos días fue encontrando un poco de Queso aquí y allá, pero nada que durase mucho tiempo.

接下来地几天里,唧唧在周围能够找到一点奶酪,但都吃不了多久。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En ocasiones me llegaban cartas de mi madre, breves, simples, distanciadas.

会收到母亲信,短,简单,间隔时间却长。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si escuchas nuestro podcast, ya sabes que, de vez en cuando, te hablamos de la historia de España.

如果你听了我们播客,你应该已经知道了,我们会讲一些西班牙历史。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Algunos provenían de fuera, del andén. Pasos y voces de hombres, quedas a veces, más altas en alguna ocasión.

有些声音来自外面站台。脚步声,男人低低说话声,有一两句大声

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Decidió continuar por las zonas más desconocidas del laberinto y encontró pequeños trozos de queso aquí y allá.

他决定到更多地方去, 去迷宫中那些他还没有到过地方。在这些地方,他找到一些小块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发火的, 发火装置, 发货, 发货单, 发急, 发迹, 发髻, 发家, 发夹, 发假誓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接