有奖纠错
| 划词

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该对目情况不适用。

评价该例句:好评差评指正

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以从未出现过,没有可循。

评价该例句:好评差评指正

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造许多法律,极大地丰富国际法体系。

评价该例句:好评差评指正

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要

评价该例句:好评差评指正

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成,将对委员会的工作产生不良影响。

评价该例句:好评差评指正

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的令人到有希望。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

如,投资领域的或案都能够阐明这个此问题。

评价该例句:好评差评指正

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有,或之有关问题取得类似意见的案件除外。

评价该例句:好评差评指正

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创重要的

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立若干重要的

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有的。

评价该例句:好评差评指正

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立

评价该例句:好评差评指正

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中确立的也适用于本来文提交人。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来久的是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱,把门槛降低到“损害”程度。

评价该例句:好评差评指正

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于的独立信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找不到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solitariamente, solitario, sólitas, sólito, soliviantar, soliviar, solivio, solivión, solivo, solla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

¿Cómo se me ocurriría hacer ese juramento?

开了一个不好的先例

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizá fue este precedente que inspiró la firme confianza de Juana.

或许就是这个先例发了胡安娜的坚定信心。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Porque claro, aquí también hay que tener en cuenta algo y es que no hay precedentes en nuestra democracia de algo como esto.

当然,因为我们在这里还必须考到一些事情,那就是我们的民主制度中没有这样的先例

评价该例句:好评差评指正
课堂

Aunque este movimiento artístico se encontraba en constante evolución podemos definir  su recorrido: Etapa Preexpresionista No se puede hablar del expresionismo sin hablar  de sus precedentes.

尽管这一运动在不断演变,但我们可以定义它的路径: 前表现主义阶段 谈论表现主义就不能不谈论它的先例

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Este es como el antecedente que se tiene, antes del ahorita, de la percepción del tiempo y las diferencias en el uso de " presto" y " prestito" .

这就有了指词的先例,在“ahorita”之前,在“presto”和“prestito”的运用中就存在对时间的感知和使用差异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


solo, sólo, sololateco, solomillo, solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接