有奖纠错
| 划词

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过社区里反犹太主义也在加剧,这是对其他人歧视一种

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.

务部已确保从欧洲委员会开银行和欧佩克获得贷款,这是

评价该例句:好评差评指正

En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.

具体地说,经验表明,根深蒂固或体制性民族或种族偏见常常是武装冲突,甚至带有灭绝种族罪特征,导致难民和流离失所者大规模流亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海员, 海员的, 海员职业, 海运, 海运公司, 海葬, 海藻, 海战, 海蜇, 骇人听闻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Más del 85% de las muertes se producen en el África subsahariana y Asia Meridional. Entre los factores de riesgo están la anemia, las anomalías placentarias y otras complicaciones del embarazo, como infecciones y preeclampsia.

超过 85% 死亡发哈拉以南非洲南亚。危因素包括贫血、胎盘异常妊娠并发症,例如感染先兆子痫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


害兽, 害喜, 害羞, 害羞的, 酣睡, 酣饮, 酣战, 憨厚, 憨厚的, 憨厚的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接