Además, la demora en el despliegue de las unidades de facilitación tiene consecuencias que limitan las capacidades de protección.
此外,先遣部队部署推迟也会限制提供保护能力。
Las directrices de contabilidad de las existencias para el despliegue estratégico se están aplicando como un proyecto experimental para el recuento de las existencias proporcionadas a la Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán (UNAMIS).
战略部署存货指导方针已作为对合国驻丹先遣(先遣)发出战略部署存货盘查试办项目予以执行。
A pesar de las tareas completadas hasta la fecha por la UNAMIS, queda mucho trabajo preparatorio por hacer dadas las extraordinarias dificultades logísticas con que se ha tropezado debido a las dimensiones del Sudán y a la falta de infraestructura en muchas zonas.
虽然先遣完成了一些工作,但是,鉴于丹幅员广大,许多地区缺乏基础设施,后勤工作面临严峻挑战,因此还有许多筹备工作要做。
A pesar del año invertido en planificar la operación antes del mandato, incluido el despliegue de una misión de avanzada, ningún Estado Miembro expresó interés en la elaboración de un proyecto de memorando de entendimiento con antelación al mandato del Consejo de Seguridad.
虽然该行动确定任务前规划工作进行了将近一年,包括部署了一个先遣,但没有一个会员国表示有兴趣在安全理事会确定任务之前,制定一份谅解备忘录草案。
En vista de la magnitud prevista de la misión y de la amplitud de las funciones y tareas que se le encomendarían, mi Representante Especial contaría con el concurso de dos Representantes Especiales Adjuntos, que ya forman parte también del personal directivo superior de la UNAMIS.
鉴于特派预期规模及其广泛职能和任务,两名副特别代表将协助我特别代表开展工作,这两名副特别代表已经在先遣担任高级领导职务。
La administración y los elementos de apoyo de la misión se han concentrado en la elaboración y el mejoramiento de planes operativos sobre el terreno, así como en la preparación para el despliegue de personal militar y civil y la prestación de un apoyo ulterior eficaz a la misión.
先遣行政和支助部门工作重点是拟定和修订当地行动计划,筹备军事人员和文职人员部署,并且向先遣提供有效前方支援。
En la petición de autoridad para obligar fondos se tienen en cuenta la suma autorizada previamente por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el personal y los bienes de la Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán (UNAMIS) que ya se encuentran sobre el terreno.
要求承付权考虑到行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)已经批准款额,以及已经在当地合国驻丹先遣(先遣)人员和资产。
En virtud de las resoluciones 1585 (2005) y 1588 (2005), aprobadas el 10 y el 17 de marzo, respectivamente, el Consejo de Seguridad prorrogó durante siete días en cada caso, el mandato de la Misión Preparatoria de las Naciones Unidas en el Sudán (UNAMIS), establecida en virtud de su resolución 1547 (2004).
安全理事会于3月10日和17日分别1585(2005)号和1588(2005)号决议,每项决议将1547(2004)号决议所设合国驻丹先遣(先遣)任务期限延长7天。
En este sentido, valoramos la contribución del Representante Especial del Secretario General, la Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán en su conjunto y los demás asociados de la comunidad internacional en general que participan activamente en la tarea de alentar a las partes a que acepten esta realidad.
在这方面,我们赞赏秘书长特别代表、整个合国丹先遣和我们在更广泛国际社会中其他伙伴作出贡献,积极鼓励各方顺应现实。
El 5 de enero, el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana reiteró en principio la intención de la Unión Africana de desplegar una misión de apoyo a la paz en Somalia y aprobó la formación de una misión de avanzada con base en Nairobi, de enlace con el Gobierno Federal de Transición.
5日,非洲盟和平与安全理事会原则上重申了非洲盟在索马里部署一支和平支助意向,并批准组建一支驻在内罗毕先遣,同渡时期邦政府进行络。
El Servicio de Adquisiciones asignó a funcionarios de categoría superior para que prestaran asistencia a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) y la Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán (UNAMIS), recientemente establecidas, a fin de facilitar las negociaciones sobre los contratos de alquiler de instalaciones de las sedes.
采购处派出高级工作人员,协助新设立合国海地稳定特派和合国驻丹先遣进行总部设施租用协定谈判。
Funcionarios de la UNAMIS han venido prestando asistencia a ambos procesos y para las etapas finales de las conversaciones de paz en Naivasha, Kenya, se asignó un equipo multidisciplinario de las Naciones Unidas para que prestara apoyo y garantizara las complementariedades entre los resultados de las negociaciones y los preparativos de una operación ampliada en el Sudán.
先遣人员在协助这两个进程;为肯尼亚奈瓦沙和平谈判最后阶段指派了一个合国多学科小组提供支助,确保谈判结果以及丹境内扩大行动筹备工作两者之间发挥相辅相成作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。