Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.
们是最保守教堂的先锋。
Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.
虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋,培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。
Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.
联合国采购网站上发布了工程合同意向书通,《国际先锋论坛》上进行了更为广泛的宣传,有15家公司作出回应。
Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.
被强迫住院后不久,被横跨全国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前仍被监禁那里。
Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.
作为不结盟运动的主席国,马来西亚曾动员全球舆论方面发挥过先锋作用,它从全球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性的认识。
Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.
报告有时充当区域合作框架内其项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,得益于它们开展的总结和分析工作;两者之间一直进行着健康的意见交流。
Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.
令挪威感到高兴的是,高级专员办事处发挥了先锋作用和催化剂作用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是为难民和收容国着想,也是为了一旦难民回归有利于难民来源国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sabíamos que tenemos un gran sistema sanitario y unos profesionales extraordinarios; a ellos quiero dirigirme ahora: tenéis nuestra mayor admiración y respeto, nuestro total apoyo. Sois la vanguardia de España en la lucha contra esta enfermedad, sois nuestra primera línea de defensa.
我们都知道,我们有着强大的医疗体系,有着非凡卓越的专家们;现在,我想对他们说:请你们接受我们最真挚的赞扬、最崇高的敬意,最真诚的支持。在这场疾病的斗争中,你们的西班牙的队,你们是我们的第一道防线。