有奖纠错
| 划词

El esplendor del sol es maravilloso.

太阳的光辉是极好的。

评价该例句:好评差评指正

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

英雄的光辉形象照耀着我们。

评价该例句:好评差评指正

Cantamos los esplendorosos logros de la revolución y construcción socialistas

歌颂社会主义革设的光辉成就.

评价该例句:好评差评指正

La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.

总之,布干维社区的贡献为全世界树立光辉的榜样。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, la labor del Organismo y de su Director General constituye un excelente ejemplo de los nobles principios que defienden las Naciones Unidas, y el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz servirá de fuente de inspiración para muchas personas en el mundo entero.

我们认为,该机构及其总干事的工作堪称是联合国所代表的最高原则的光辉典范,授予诺贝平奖对全世界许多人也将是种激励。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patuco, patudo, patueco, patulea, patulina, patullar, paturro, pauca, paují, paujil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Su significado es " Mujer llena de gloria" .

意思是充满光辉的女性。

评价该例句:好评差评指正
的迷宫

Soñaba con el cielo azul, la brisa suave y el brillo del sol.

着蓝色的天空,温柔的风和太阳的光辉

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su aspiración era morir en su momento de máximo esplendor, durante la batalla.

他们的志向便是在自己最光辉的时刻,即在战争中死去。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que el presidente de Estados Unidos aspira ser reelecto y cerrar a lo grande su eventual segundo mandato.

因为特要连任总统,给他的第二任期一个光辉的结尾。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Si los españoles hubieran llegado antes de 1437, habrían visto todas esas maravillas en todo su esplendor.

如果西班牙人早在1437年前到达,他们将能够看到这些处于光辉中的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así me fue deparado ascender de la ciega región de negros laberintos entretejidos a la resplandeciente Ciudad.

这样,我从错综复杂、昏昏沉沉的迷宫的领域升到光辉灿烂的永生者的城市。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死的故事

La luna salía entonces, con su amarillenta luz de menguante.

这时月亮出来了,播洒着它那下弦月的黄色光辉

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死的故事

Avanzó a su encuentro, los ojos centelleantes de dicha, y le tendió un gran ramo de violetas, con adorable torpeza.

她走到内维尔面前,眼睛闪着幸福的光辉,以可爱的慌乱情捧给他一束紫罗兰。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando cruzaba el puente sobre el Lago de las Aguas Refulgentes, me quité el broche para mirarlo otra vez.

当我走过光辉湖上的桥时,我摘下胸针又看了一遍。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se podría decir que construyó una carrera con suficiente mérito para recibir todos los reconocimientos que obtuvo a lo largo de su vida.

你可以说,他的职业生涯足够光辉,配得上他一生中获得的所有认可。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死的故事

Esperó con ansia casi dolorosa el instante en que los ojos de ella, en un súbito resplandor de dichosa sorpresa, lo reconocerían entre el grupo.

他几乎怀着痛苦的焦急心情期待姑娘在人群中认出他,希望看见她的眼地闪起惊喜的幸福光辉

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y esto será antes que el seguidor de la fugitiva Ninfa faga dos vegadas la visita de las lucientes imágines con su rápido y natural curso.

所有这些,在仙女的追求者以他光辉的形象迅速而又自然地两度运行黄道之前就可以实现。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo que hay de verde gloria y de luz y sombra suave; qué nuevos paisajes; qué nuevas bellezas; qué curvas, colinas y valles se extienden más allá.

有绿色的光辉和柔和的光影;有什么新的风景;什么新美女?远处有什么曲线、山丘和山谷。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死的故事

Cuatro meses son plazo sobrado para un relámpago de pasión, y apenas si en el agua dormida de su alma, el último resplandor alcanzaba a rizar su amor propio.

对于闪电般的激情来说,四个月的时间实在太长了。在他的平静的心灵中,那最后一缕光辉很难触动他的自尊心。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era un salón amplio, con una bóveda alta y ventanas grandes, por donde entraba a gritos la claridad del mar y se oía muy cerca el estruendo de los cantiles.

那是一间宽阔的大厅, 拱顶很高, 窗子很大, 大海的光辉呼啸着从窗口泻进来, 撞击峭壁的浪涛声从很近的地方传来。那是一间宽阔的大厅, 拱顶很高, 窗子很大, 大海的光辉呼啸着从窗口泻进来, 撞击峭壁的浪涛声从很近的地方传来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Entonces abrió la ventana y la luz metálica de las cuatro se la mostró en carne viva, desnuda y abierta en cruz en el suelo, y envuelta en el fulgor de sus flatos letales.

于是他推开窗子, 四点钟的金属般的光辉射进来。只见她赤身裸体, 一丝不挂, 伸开双臂躺在地上, 全身笼罩着死的可怕光辉

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死的故事

Evocaba claramente el brillo de sus ojos cuando lo vio llegar corriendo, la inquieta expectativa con que lo esperó, y —en otro orden, la morbidez del joven pecho, al tenderle el ramo.

他清楚地记得看见他赶上车时她的眼闪着兴奋的光辉,在急切地等待着他。他也记得,在递给他花朵时,她那青春的怀抱洋溢着多么深厚的情意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aun así, seguía teniendo el mismo brillo de Nanahuatl, pero como había demostrado tan poca valentía y tanta arrogancia, uno de los dioses le arrojó un conejo sobre la cara, lo que atenuó su resplandor.

即便如此,他还是散发着和纳纳华特一样的光辉,但是鉴于他表现出如此少的勇气和那么多的傲慢,其中一位明把一只兔子扔到他的脸上,导致他的光芒变得暗淡。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Mientras el buque la arrastraba resollando hacia el fulgor de las primeras rosas, lo único que ella le rogaba a Dios era que Florentino Ariza supiera por dónde empezar otra vez al día siguiente.

当船拖着她,气喘吁吁地走向第一朵玫瑰的光辉时,她唯一向上帝祈祷的是弗洛伦蒂诺·阿萨知道第二天该从哪开始。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ahora todo esplendor pertenecía al pasado. Bernarda estaba extinguida por su vicio insaciable, y el patio reducido a dos barracas de madera con techos de palma amarga, donde acabaron de consumirse los últimos saldos de la grandeza.

现在一切荣耀已属过去。贝尔纳达被她那些无法满足的恶习吞噬了, 那个院子也只剩下两座用苦棕榈叶铺顶的木房子。这个望族最后的光辉终于在那木房子熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pauper-, pauperismo, pauperización, pauperizar, paupérrimo, pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接