La balanza de platillos es absolutamente imparcial.
天绝对正。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件评价正。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你准他请假对他正。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认自己一名独立正记者吗?
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,正。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争一个预防性、正和合法战争。
No me gusta tu accion discriminatorias.
我喜欢你正行。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社会正顽固化。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响法官可能独立、正或。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求符合逻辑,合理,正。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和正社会进行重建。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,结果作出了正定罪判决。
Asimismo, estamos plenamente comprometidos a hallar una solución política justa.
我们也完全和充分作出承诺,以便能够达成正政治解决。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者正国际秩序,使这种情况合法化。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于正国际经济秩序。
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和正选举。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有决策和行动中都应维护和正标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,正现象显而易见。
Es injusta la dominación de una clase sobre la otra
个阶级对另一个阶级统治往往正.
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“正透明仲裁程序”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque yo también soy una puta justa.
“因为我也一个公妓女。”
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,我试图找了一个相对公中间者。
La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.
这部剧以一种非常漂亮且公方式完结了。
Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.
我认识他太久,跟他也处得太熟,因此很难做个公判断。
Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.
面对他不公指责,格里高尔只好露面。
¿Por qué no aprendemos a ser justos?
为什么我们不学着做公呢?
Entonces los fusilarán sin remedio —dijo—, porque el Caudillo es un hombre justo.
“那么毫无疑问他们会被枪毙了。”他说,“因为领袖个公。”
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需要行动起来,要求我们政府,对不公情况施,寻求确切解决方案。
Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.
这一个极其公评述,对此,我非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。
Rendí justicia, empero, a la sinceridad del filósofo de la historia, a su espíritu radicalmente alemán (kerndeutsch), militar.
尽管如此,我对那位历史上哲学家,对他彻底日耳曼尚武精神仍作了公评价。
Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.
用她公善良 统治了王国几个世纪。
Necesitaban un líder fuerte que pudiera gobernar con prudencia y justicia.
他们需要一位能够以审慎和公方式执政强有力领导。
Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.
这种等级制度不公性被宗教消弭了。
Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.
他们通常非常公,能够客观地看待问题,他们决策不会为个情感所左右。
Persistiendo en la apertura y la cooperación, impulsaremos el sistema de gobernanza global hacia un desarrollo más justo y razonable.
坚持开放合作,推动全球治理体系朝着更加公合理方向发展。
La injusticia de mi actitud —no veía más que injusticia— acrecentaba el profundo disgusto de mí mismo.
我不公态度(她只见到了不公)加重了我自己那种深切不快。
Fue, estimados colegas, una larga historia de injusticias la que se expresó en nuestro país en diciembre y en octubre de 2019.
亲爱同僚们,2019年10月和12月,在我们国家所表现出关于不公漫长历史由来已久。
Por todo esto, el comercio transatlántico de esclavos fue una injusticia inmensa, cuyo impacto persiste mucho después de su abolición.
尽管如此, 跨大西洋奴隶贸易一种巨大不公行为,其影响在其废除后依然存在。
La expresión " Pagar el pato" significa sufrir un castigo o una pena no merecida e injusta por causa de otra persona.
“付鸭子”一词意思遭受不应有和不公惩罚或因为另一个而受到惩罚。
Las autoridades deben garantizar la integridad del proceso electoral y el respeto de la voluntad de los votantes, reiteró el alto comisionado.
高级专员重申,当局必须保证选举进程公性并尊重选民意愿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释