有奖纠错
| 划词

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互

评价该例句:好评差评指正

Se proporcionan cifras, pero hay poca posibilidad de hacer correlaciones.

有一些数字,但使之能力微薄。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两个问题是互相

评价该例句:好评差评指正

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事相互目标。

评价该例句:好评差评指正

Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.

考虑到这些机制是有,因此需要更好地协调和更加紧密系。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.

和平与发展是相互,需要国际社作出新承诺。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.

气候变化是与能源使用相、目前最为紧迫环境问题。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de ellos están vinculados entre sí y solamente pueden superarse si trabajamos de consuno.

其中大多数是相互有共同努力才能应付其中大多数。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha reconocido que el desarrollo, la paz y la seguridad están relacionados entre sí.

国际社意识到,发展、和平与安全是密切

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,是拟就了一份长长清单,列出一些不确定行为和不明证据。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo III se explica la relación entre los objetivos y las esferas prioritarias.

下文第三章阐明了这些目标与重点领域之间

评价该例句:好评差评指正

Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.

必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算间

评价该例句:好评差评指正

Los estupefacientes y el terrorismo están interrelacionados porque los estupefacientes son la fuente principal de financiación del terrorismo.

毒品和恐怖主义是相互,因为毒品是恐怖主义资金主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有儿童提供社心理服

评价该例句:好评差评指正

En el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial.

报告诊断了影响国际社各种各样、相互威胁。

评价该例句:好评差评指正

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多数人看法是,千年发展目标所有目标是不可分割和密切

评价该例句:好评差评指正

La red pretende elaborar recursos y actividades que sean pertinentes, prácticos y relacionados con las políticas del mundo real.

网络是发展有关、实际并与实际政策资源和活动。

评价该例句:好评差评指正

Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.

二者之间因果分析很难加以测定,而且可以观察到各种变化未能在长时期时间范畴内及时加以确定和记录。

评价该例句:好评差评指正

Mejora de los vínculos entre la programación, la asistencia técnica, la labor normativa y la supervisión.

改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间

评价该例句:好评差评指正

Entre las propuestas concretas de asistencia técnica figuraba la promoción de las vinculaciones empresariales en Uganda.

提出具体技术援助建议包括促进乌干达企业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morroñoso, morrudo, morsa, morsana, morse, mort-, mortadela, mortaja, mortajadora, mortajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Han pasado cosas que podrían tener algo que ver.

最近发生了一些也许有关联事。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sí. Yo no sé mucho, pero siempre me ha resultado coherente.

我虽懂得不多,但我总觉得,是有关联

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Aquí veis dos stickers poco relacionados.

这里你可以看到两个没有太大关联表情包。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....

巧合是," jamás " 这个词与 " ya " 是有关联

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A fin de cuentas, todo está conectado, por eso se lo define como un período de la historia cultural.

说到底,一切都是彼此关联,所以,它被定义为一段历史文化时

评价该例句:好评差评指正
科普

No fue fácil implementarlo porque los dueños de los buses y las empresas afiliadoras se resistieron.

由于巴士车主和关联公司抵制,实施起来并不易。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Claro, estos asuntos ocurren, pasan a la vez, están conectados.

当然,这些问题是同时发生、同时发生、相互关联

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第五册

Forma y fondo se interrelacionan de tal manera que los defectos de redacción dilapidan el contenido.

形式和内是相互关联,以至于写作缺陷会浪费内

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El grupo comenzó a definir funciones según cómo asociaban elementos entre dominios.

该小组开始根据跨域关联元素方式来定义角色。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Entonces, ¿qué es lo nuevo que han encontrado en la relación del aspartame con el cáncer?

,有关阿斯巴甜和癌症之间关联,又有发现?

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第五册

El cambio climático y la agricultura son procesos relacionados entre sí, ya que ambos tienen escala global.

气候变化和农业是相互关联过程,因为两者都具有全球规模。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Sin embargo, hay una serie de factores frecuentemente relacionados entre sí que pueden contribuir al desarrollo de un trastorno.

然而,有许多经常相互关联因素可能会导致疾病发展。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.

如果你想知道我们与其他动物有着怎样关联,我们网站上有一张非常大表可供参考,详情参见tienda.curiosamente.com这个网站。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Cuando Katherine contaba con apenas diecinueve años, Peter despertó en ella su entusiasmo por el vínculo entre ciencia moderna y antiguo misticismo.

她还只有十九岁 时, 彼得就激发了她对于现代科学与古代神秘主义之间关联

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta segunda función establece una relación lógica en la que, al procesar una entrada, se genera el resultado correspondiente al elemento de salida asociado.

第二个函数建立逻辑关系, 在该逻辑关系中,当处理输入时, 生成与关联输出元素相对应结果。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y me di cuenta de esta conexión tan evidente que hay entre Latinoamérica y España por los cantes de ida y vuelta que hay en el flamenco.

我注意到了在西班牙和拉丁美洲弗拉门戈乐曲之间存在那种互相关联性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La Organización Internacional del Trabajo (OIT), advirtió que una combinación tóxica de crisis interconectadas alimenta las tensiones sociales y amenaza con aumentar la pobreza, la desigualdad y la discriminación en todo el mundo.

国际劳工组织 (ILO) 警告说,相互关联危机有害组合加剧了社会紧张局势,并有可能加剧世界各地贫困、不平等和歧视。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un punto muy preciso que él me comentó sobre esta teoría fue que todas las ciencias y todo lo que nosotros estudiemos está conectado, al menos por algún punto, aunque sea pequeño.

关于这个理论, 他告诉我一个非常精确观点是, 所有科学和我们研究一切都是相互关联,至少通过某个点, 即使它很小。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desde entonces, según informaciones iniciales, los reclusos presuntamente asociados a pandillas han sido golpeados y pateados por la Policía Militar, sometidos a privación de sueño y se les ha racionado la comida y el agua, acciones que pueden constituir malos tratos.

据初步报告,此后,据称与帮派有关联囚犯遭到宪兵殴打和脚踢,剥夺睡眠,并定量供应食物和水,这些行为可能构成虐待。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, la iglesia no descansó y fue atrapando y condenando a todos los relacionados con Tyndale, una decena de personas fueron condenadas a la hoguera, y a unos alumnos de Oxford relacionados con Tyndale los encerraron en una bodega húmeda hasta que se murieron.

然而,教会没有罢休,依旧抓捕并惩治一切与Tyndale有关人,十几个人被判处火刑,一些与Tyndale有关联牛津学生被锁在潮湿仓库中,直到死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moscovita, moscovítico, Moscú, mosén, mosita, mosqueado, mosqueador, mosquear, mosquearse, mosqueo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接