有奖纠错
| 划词

La planta potabiliza las aguas residuales de la ciudad.

这家工厂城市的废水。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道水有哪些方法吗?

评价该例句:好评差评指正

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以旧工厂排放的烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Sólo seis municipios de Bosnia y Herzegovina disponen de instalaciones de purificación de aguas residuales.

在波尼亚和黑塞哥维那只有6个城市有污水设备。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se purifica el 15% de los desechos líquidos antes de su vertido en ríos o lagos.

仅有15%的液体废料在排放进河流或湖泊前得到

评价该例句:好评差评指正

En función de los mecanismos seguidos estos procesos se denominan, a vía de ejemplo, biodetoxicación, biopurificación o biofijación.

根据所采用的机理,这些工艺可称解毒、或者修复。

评价该例句:好评差评指正

La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.

了获取有技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、提取、以及活动的鉴别和验证。

评价该例句:好评差评指正

Aún así, habría que seguir estudiando los posibles efectos sobre la salud y los aspectos económicos de la reutilización de aguas residuales tratadas.

不过,可能需要进一步研究,评废水再利用的潜在健康影响和经济效益。

评价该例句:好评差评指正

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋的材料的潜在用途包括:药、精细化学品、酶、农化产品、防冻剂、剂、美容药和营养药

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún están pendientes la descontaminación de la isla de Vieques y la devolución de un ex polígono de tiro a las autoridades locales.

然而,别克问题和前射击场向地方当局移交的问题依然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo envió sin demora suministros de socorro, como tanques de almacenamiento y tabletas de purificación de agua, vacunas, sales de rehidratación oral y suplementos vitamínicos.

儿童基金会迅速空运救灾资,包括贮水箱,药片、疫苗、口服体液补充盐和补充维他命品。

评价该例句:好评差评指正

La próxima generación de tecnología para la vigilancia de los procesos biológicos, las medidas correctivas de contaminantes y la conversión de desechos estarán vinculadas a esas nuevas tecnologías biológicas.

用于监测作用、污染及转化废的下一代技术,都将与这些新技术有关。

评价该例句:好评差评指正

Después de haber empezado por esta parte saneada del sector, las autoridades policiales y judiciales ya se han puesto a combatir la trata de seres humanos en los sectores que funcionan sin autorización.

从该部门的这一部分开始,警察和司法当局目前正在处理无许可证部门中的贩卖人口问题。

评价该例句:好评差评指正

La condición actual de esas zonas y el hecho de que la Armada estadounidense no haya asumido el compromiso de descontaminarlas y restituirlas a los habitantes de Vieques son motivo de grave preocupación.

这些地区的现状以及美国海军不承诺对它们进行处理并将其归还别克居民,这引起人们的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

后应归还别克人的这些地区仍然受到美国内政部渔业及野管理局的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del desequilibrio entre las zonas de protección sanitaria y del viejo método de purificar el agua con cloro, el principal problema parece ser la falta de un solo registro de instalaciones de abastecimiento de agua.

环卫保护区不平衡,并对水采用旧的氯方法,因此主要问题似乎是缺乏单一供水设施登记。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de poco se procederá a la elaboración de una definición clara del concepto de zonas protegidas, la adopción de decisiones sobre los depósitos de desechos, la depuración de aguas residuales, y el control efectivo de la contaminación.

目前的当务之急是要对于保护区的地位、关于垃圾场地的决策、废水的、和有效控制污染作出明确的定义。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades del Centro abarcan desde el descubrimiento y estudio de nuevos organismos (incluidos los extremófilos) hasta la elaboración de sistemas de cultivo y purificación, con miras a producir bioproductos marinos como ácidos grasos poliinsaturados, antibióticos, antivirales y enzimas.

该中心的活动包括发现和检测新(包括嗜极)以及设计培养和系统,目的是制造海洋产品,如多不饱和脂肪酸、抗素、抗病毒药和各种酶。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que las aguas del suelo y de la costa de la isla —contaminadas por sustancias tales como el plomo, el uranio agotado y el arsénico, cuya presencia es una grave amenaza para la salud pública— sean descontaminadas con urgencia.

的土壤和沿海水域受到铅、贫铀和砷等质的污染,严重威胁到公众健康,急需处理。

评价该例句:好评差评指正

Representantes de Sendero de la Paz en las Naciones Unidas participaron en los período de sesiones de la Organización dedicados al desarrollo sostenible de los océanos y las costas exponiendo cómo la “purificación del agua” es fundamental para la buena salud.

和平之路的联合国代表参加了联合国关于确保海洋和海岸可持续发展的会议,并展示了“水的”对良好健康如何起关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trechear, trechel, trecheo, trecho, trechor, trecientos, tredécimo, trefe, trefilador, trefilar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿O la purificación de sus almas?

净化了他们自己的灵魂?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¡Si al menos lloviera y se limpiara la atmósfera!

能下点雨净化一下空气该多好啊!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los bereberes se reunían en las plazas de los pueblos y purificaban como cosechas, casas y objetos de valor.

柏柏尔人聚集城镇广场,净化庄稼、房屋和贵重物品。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al acercarse a la entrada principal del edificio, el estruendo de los gigantescos purificadores de aire se hizo más intenso.

走近建筑物主入口, 大型空气净化器的轰鸣声越发明显。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Riega los campos, llena los embalses, la lluvia fina limpia la atmósfera.

它浇灌田野,填满水库,细雨净化大气。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Hawaii se sacrificaban transgresores o rebeldes para eliminar los pecados que habían causado y purificar la sociedad.

夏威夷,违法者或叛乱者被牺牲以消除他们所造成的罪恶并净化社会。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cuando era una mezquita, en este patio se hacían las purificaciones que los musulmanes hacen antes de rezar.

当它一座清真时,穆斯林祈祷前所做的净化工作这个庭院里进行的。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El poder de incrementar la capacidad del Partido para depurarse depende fundamentalmente de reforzamiento de su autosupervisión ejercida por las masas populares.

增强党自净化能力,根本靠强化党的自监督和群众监督。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A medianoche los templos hacen sonar sus campanas 108 veces para purificar los 108 deseos mundanos que, según el budismo, causan el sufrimiento humano.

庙会敲108次钟,来净化尘世的108个愿望,佛教认为,这些愿望会造成人的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Demóstenes refiere la purificación por el fango a que eran sometidos los iniciados en los misterios órficos; los proteicos, analógicamente, buscaron la purificación por el mal.

德莫斯特尼斯提到,俄耳甫斯神秘主义派的新门徒必须举行投身淤泥得到净化的仪式;多变派的情况相似,从罪恶中寻求净化

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Durante el bautismo, que es un sacramento, se utiliza agua bendita que echan sobre tu cabeza como un símbolo de purificación y renovación.

洗礼一种圣礼,洗礼期间,人们使用圣水并将其倒头上,作为净化和更新的象征。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los árboles producen oxígeno, purifican el aire, forman suelos fértiles, evitan erosión, mantienen ríos limpios, captan agua para los acuíferos, sirven como refugio para la fauna, reducen la temperatura, entre muchas cosas más.

树木可以生产氧气,净化空气,形成肥沃的土地,防止水土流失,保持河流清澈,为地下水层获取水分,充当野生动物的栖息地,降低温度,还有许多其他用处。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Entre los rituales de esta celebración está decorar las puertas de los salones, y demás lugares con flores y plantas medicinales para curar a ciertas enfermedades ahuyentar a los insectos nocivos y depurar el aire.

这个节日里有很多种庆祝仪式,比如门厅,还有其它地方用一些中药花草来装点(比如艾叶),这具有治疗一些疾病,驱走有毒害虫和净化空气的作用。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sabía que estaba sentada en el asiento detrás del suyo, junto al esposo inevitable, y percibía su respiración cálida y bien medida, y aspiraba con amor el aire purificado por la buena salud de su aliento.

她知道自己坐他身后的座位上,旁边就不可避免的丈夫, 她感觉到自己温暖、均匀的呼吸,她充满爱意地呼吸着因健康的呼吸而净化的空气。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De acuerdo con los expedientes del Santo Oficio era un judío portugués expulsado de la península y amparado aquí por un gobernador agradecido, al que le curó una potra de dos libras con las aguas depurativas de Turbaco.

根据宗教裁判所的调查, 他一个被逐出岛的葡萄牙犹太人, 此地受到一位知恩必报的总督的庇护, 他曾用图尔瓦科净化水给总督治好了疝气。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la mayoría no somos tan santos y tendríamos que pasar por el Gehena: un lugar de purificación donde veríamos nuestros errores, sentiríamos malestar espiritual y, antes de un año, nuestra alma se purificaría y podría llegar a la gloria.

们大多数人没有那么圣洁,们必须经过地狱:一个净化的地方,那里们会看到们的错误,们会感到精神上的不适,一年之内,们的灵魂将得到净化们可以达到荣耀。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El siguiente mes a adicionar fue " Februarius" mes dedicado a Februo, un antiguo dios etrusco que estaba relacionado con la purificación, las riquezas y también con la muerte y, por tanto, relacionado con el dios romano Plutón o el dios griego Hades.

下一个要添加的月份“Februarius”, 这一个献给古代伊特鲁里亚神二月的月份,二月与净化、财富和死亡有关,因此与罗马神冥王星或希腊神哈迪斯有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


treintavo, treintena, treinteno, treja, tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接