Estoy empeñado en hacer cumplir la política de tolerancia cero respecto de la explotación y el abuso sexuales por parte de personal de las Naciones Unidas (ibíd., párr. 165).
我决意对联员的性剥削和性凌虐行为实行零容忍政策(同上,第165段)。
Además, es necesario hacer frente a cuestiones de conducta, incluida la prevención e identificación de casos de mala conducta por parte del personal de mantenimiento de la paz y el establecimiento de estructuras de investigación con base en las misiones para tramitar los casos de falta de disciplina y abuso y explotación sexual.
此外,还有必要处理行为操守问题,包括预防和查明维持和平员的不端行为,并在各特派团设调查机制,处理违纪和性剥削和性凌虐案件。
En el presente informe se consignan enmiendas al Estatuto del Personal que son necesarias para hacer valer en mejor forma la responsabilidad de los funcionarios de las Naciones Unidas tanto en el caso de la responsabilidad financiera de los que participan en la administración de los recursos de la Organización como en el de la responsabilidad disciplinaria de los que cometen actos de explotación y abuso sexuales.
本报告载有对《员条例》的修正,以加强对联员的责任追究,包括参与管理联资源的员承担的经济责任、以及对实施性剥削和性凌虐行为的联员在纪律上的责任追究。
En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.
管理部需要在采购处进行一个试点项目,以提高货物转运业务的效率;协助档案和记录管理科在已关闭的特派团转来的文档编目方面清理积压;力资源管理厅行政法股处理各维持和平特派团提交的性剥削和性凌虐案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。